gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Alice in Musicland(翻自 初音ミク) - 周小蚕

Alice in Musicland(翻自 初音ミク) -周小蚕.mp3
作词 : OSTER project 作曲 : OSTER project お話をし...
作词 : OSTER project
作曲 : OSTER project
お話をしよう 昔話より
来说个故事吧 比起旧话来说
もっともっと素敵な おとぎ話
更加更加美妙的童话故事
ふと目を開けると 真っ白なうさぎ
漫然睁开双眼 有只雪白的兔子
大慌てで駆けてく 後を追うの
异常焦急地奔跑着 我追赶其后


Busy Rabbit
〔匆忙的兔子先生o(>﹏<)o〕


チクタクチクタク急いで行かなきゃ間に合わない!
滴答滴答滴答滴答 不快点走的话 就赶不上啦!
ああ チクタクチクタクギクシャクするのはもう嫌だ
啊啊 滴答滴答滴答滴答 我已经厌烦这生硬的声音啦
そらチクタクチクタク時間はどんどん減ってゆく
喂喂 滴答滴答滴答滴答 时间渐渐越来越少了
もう兎に角僕には時間がない
总而言之已经没时间啦
ねえ そんなに慌てて一体全体どうしたの?
呐 那么着急 究竟是怎么了呢?
どこかの誰かといつだかどこかで待ち合わせ?
是与在哪里的谁 何时何地碰头呢?
そう!彼女はチクタクとっても時間にシビアだよ
对呀!她滴答滴答地对时间可严厉啦
そんなに? そうさ!
“那么厉害?” “可不是!”
だって彼女は女王様
因为她是女王殿下
カクカクシカジカチクタクどうにも時間がないから
如此这般云云滴答滴答 时间确实没有啦
話があるならまたの機会にしておくれ
有话要说的话 下次再找个机会吧
それならひとつだけ教えて何故そんなときでも
那么就再告诉我一件事吧 为什么都那种时候了
陽気にうたを唄うの?
还能欢快地唱着歌呢?
それはミュージックランド ミュージックランド?
“那可是Musicland” “Musicland”
そうさミュージックランド ワンダーランド!
“是呀Musicland” “Wonderland!”
ここがミュージックランドだからさ!
因为这里是Musicland呀!
じゃあお先に失礼また会う日までバイバイさよなら!
那我先失陪了 到下次再会BYEBYE再见吧!
待ってー!
稍等!


Happy Singer
〔快乐的歌手毛毛虫♬╰ (  ̄▽ ̄ ) ╯♪〕


ああ なんて不思議な世界なのでしょう
啊啊 这是多么不可思议的世界啊
この先は何が待ってるかしら
这前方还有什么在等着我呢
お嬢さん えっ?
“小姐” “诶?”
お嬢さん 私?
“小姐” “我?”
そう お嬢さん なぁに?
“是的 小姐” “怎么了?”
君は誰? 私の名前は……
“你是谁?” “我的名字是……”
君は名前なの?
你叫“名字”?
そういうあなたは誰なの?
这么说来你又是谁呢?
Who am I? 問いかけてみよう
Who am I? 问问看吧
何故?
为什么?
Who am I? 分からないんだ
Who am I? 我不知道呀
Who are you ? ねぇ教えてよ
Who are you ? 呐 告诉我吧
Who am I ? 曖昧さ
Who am I? 真含糊呢
ただ分かってるのは 唄ってる僕は
但能明白的是 在唱着歌的我
最高にハッピーってこと
可是无上的快乐呢
You love music うたを唄えば
You love music 唱着歌的话
少しずつ見えてくる
就能一点点发现啦
僕が生きる意味はきっとここにある
我生存的意义一定就在这里
だってそう僕は そうね きっと私も
“因为我呀” “是呀 我也一定是”
最高のSINGERなのさ!
最棒的SINGER呀!


Crazy Tea Time
〔疯狂的茶会时间(ノ>▽<) ノ┻┻〕


この風変わりなリズムはどこから 聞こえてくるのかしら?
这样奇怪的旋律是从哪儿听来的呢?
そりゃ私だよ私んことだろ? さあ腰掛けたら始めるぞ
那是我呀 是说我吧?来 坐好的话我们就开始了
お茶はいかが? お茶はいかが?
来杯茶如何?来杯茶如何?
楽しく飲めば 世界も踊る
愉悦地喝著茶的话 世界也欢腾著
お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ
来杯茶如何?来 请您喝茶吧
ああ なんて変なフレイバー
啊啊 多么奇怪的FLAVOR
普段の味に慣れちまったら
要是习惯了普通的感受的话
全てが退屈になっちまうものさ
一切都会变得无聊起来的呢
ありきたりのものじゃつまらない
常有的事物就太无聊啦
それを知ったヤツは みんなイカレちまうのさ
能够明白这些的家伙 大家都疯狂起来了呀
お茶はいかが? ほら お茶はいかが?
来杯茶如何?嘿 来杯茶如何?
奇をてらいたけりゃ イカレちまえ
展现出它的奇特的话 会让人失常的
お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ
来杯茶如何?来 请您喝茶吧
イカレりゃ楽しいティータイム!
啊啊 疯狂的愉悦Tea time


Invisible Cat
〔隐形的柴郡猫小姐 〕


迷い込んだ森の中 私を誘(いざな)う声が
迷途误入森林之中 那引诱著我的声音
深い霧にこだまする 私の道はどっち
回荡在浓浓雾中 我该往哪边走呢
あっちそっちそれともこっち?
那边 那里 还是说往这边?
優柔不断なお嬢さん
优柔寡断的这位小姐
だけどそれは私も同じ あっちもそっちも歩く道
不过我也是一样呢 那边或这边都满是道路
ああ 喜びや悲しみや愛しさまで
啊啊 连那些欢乐啊 悲伤啊 爱恋啊
唄にしたいもの全部 塗り重ねていったら
想唱成歌的一切 再重复涂抹的话
最初に求めていたものが何か解らなくなって
最初渴求的事物 渐渐变得不明白了
最後に残されたものは
最后留下的事物
透明な得体のしれない 音楽と無個性の残骸
只是透明的不知本体的 音乐与无个性的残骸
それを芸術と呼べるのか 誰にも解らない
那些能称为艺术吗 谁都不明白呢
頭の中はゴチャゴチャでも 透明なのも悪くない
虽然脑中变得乱糟糟的 但透明也没什么不好
だけど決めた私は決めた 私の道
但是决定好了 我决定的 我的道路


Empress
〔伟大的女王殿下(●∧●)φ〕


幸か不幸か 彼女が選んだ
幸运或不幸 都是她自己选择的
道は女王へ 続く道
前路是向著女王 前进之路
女王陛下のおなり!
女王殿下莅临!
私が女王様さ 何か文句あるの?
吾正是女王殿下 汝有何异议?
私が唄えば 誰もが釘付け
若是吾欲歌唱 就有能锢住任何人
全てを服従させるオーラ
让一切服从的气场
あなたが女王様 そうさ覚えておおき
“您就是女王殿下” “是啊可给我记好了”
美しい歌声 当たり前じゃない?
“真是美妙的歌声” “那是理所当然的吧?”
オーケストラ さあ始めましょう 私のミュージック
管弦乐队 那么开始吧 只属于我的乐曲
ピアノ ウッドベース ドラムス ブラスセクション
钢琴 低音大提琴 大鼓 铜管乐队
みんな言う事お聞き 私のために奏でなさい
大家听我所言 为我演奏吧
すべて私のものよ 私は女王様だからさ!
一切都属于我 因为吾为女王殿下!
ちょっと待って これはみんなで奏でるミュージック
请等一下 这是大家演奏的乐曲
へんてこでも まとまらなくても
古怪也好 混乱也好
大慌てなときでも ハッピーを感じてるのさ
即使是异常紧张的时刻 也能够感受到快乐呀
十人十色だけど 重なればハーモニーになる
虽然是各不相同 但重合起来就变得融洽
理由は単純さだって WE LOVE MUSIC!!
理由很简单 因为 WE LOVE MUSIC!!


お話をしよう 昔話より
来说个故事吧 比起旧话来说
もっともっと素敵な
更加更加美妙的
おとぎ話 それはありふれた 魔法のフィロソフィー
童话故事 那是常见的 魔法的哲学
みんなのハートに隠れた ミュージックランド
藏在大家心中的 Musicland


│CAST│
│演员表│
ミク:「Alice」
爱丽丝:初音未来
レン:「White Rabbit」
白兔先生:镜音连
KAITO:「Strange Singer」
毛毛虫:KAITO
リン:「Mad Hatter」
疯帽匠:镜音铃
ルカ:「Cheshire Cat」
柴郡猫:巡音流歌
MEIKO:「Empress」
红心女王:MEIKO
展开