gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

六兆年零一夜物语 - 洛天依

六兆年零一夜物语-洛天依.mp3
[00:01.5]六兆年零一夜物语 - 洛天依 [00:03.5]词:ke...
[00:01.5]六兆年零一夜物语 - 洛天依
[00:03.5]词:kemu
[00:05.5]曲:kemu
[00:23.85]名も無い時代の集落の
[00:26.52]在无名时代的部落的
[00:26.52]名も無い幼い少年の
[00:29.33]无名幼小少年的
[00:29.33]誰も知らない
[00:31.9]无人知晓的
[00:31.9]おとぎばなし
[00:33.92]传说故事
[00:33.92]産まれついた時から
[00:36.98]从被生下开始
[00:36.98]忌み子鬼の子として
[00:39.75]就被当成魔鬼之子
[00:39.75]その身に余る
[00:42.24]受到了这身躯
[00:42.24]罰を受けた
[00:44.41]无法承受的惩罚
[00:44.41]悲しい事は
[00:46.88]虽然没有
[00:46.88]何も無いけど
[00:49.37]难过的事情
[00:49.37]夕焼け小焼け
[00:52.04]夕阳西下时
[00:52.04]手を引かれてさ
[00:54.71]手被牵起
[00:54.71]知らない知らない
[00:56.19]不知道不知道
[00:56.19]僕は何も知らない
[00:57.63]我什么都不知道
[00:57.63]叱られた後のやさしさも
[01:00.17]不管是责骂后的温柔
[01:00.17]雨上がりの手の温もりも
[01:02.7]还是雨过天晴之后手的温柔
[01:02.7]でも本当は本当は
[01:03.59]但是真的真的
[01:03.59]本当は本当に寒いんだ
[01:05.16]真的真的好冷
[01:05.16]死なない死なない
[01:06.51]死不了死不了
[01:06.51]僕は何で死なない?
[01:07.97]为什么我死不了
[01:07.97]夢のひとつも見れないくせに
[01:10.46]明明一场梦都做不了
[01:10.46]誰も知らない
[01:11.63]谁都不知道的
[01:11.63]おとぎばなしは
[01:13.020004]传说故事
[01:13.020004]夕焼けの中に
[01:13.86]被吸入夕阳之中
[01:13.86]吸い込まれて消えてった
[01:25.71]消失不见
[01:25.71]吐き出す様な暴力と
[01:28.58]在如同发泄一般的暴力
[01:28.58]蔑んだ目の毎日に
[01:31.33]以及轻蔑目光里的每一天
[01:31.33]君はいつしか
[01:33.79]你在不知不觉中
[01:33.79]そこに立ってた
[01:35.93]就站在那里
[01:35.93]話しかけちゃだめなのに
[01:38.97]明明不可以跟我说话
[01:38.97]「君の名前が知りたいな」
[01:41.58]但还是想知道你的名字
[01:41.58]ごめんね名前も舌も無いんだ
[01:46.29]对不起我既没有名字也没有舌头
[01:46.29]僕の居場所は
[01:48.89]哪里都没有
[01:48.89]何処にも無いのに
[01:51.21]我的容身之所
[01:51.21]「一緒に帰ろう」
[01:54.03]一起回家吧
[01:54.03]手を引かれてさ
[01:56.54]手被牵起
[01:56.54]知らない知らない
[01:57.869995]不知道不知道
[01:57.869995]僕は何も知らない
[01:59.44]我什么都不知道
[01:59.44]君はもう子供じゃないことも
[02:02.0]你已经不是小孩子
[02:02.0]慣れない他人の手の温もりは
[02:04.51]只是那不习惯的手的温度
[02:04.51]ただ本当に本当に
[02:05.57]原来是真的真的
[02:05.57]本当に本当のことなんだ
[02:07.29]是真的真的啊
[02:07.29]やめないやめない
[02:08.45]不停止不停止
[02:08.45]君は何でやめない?
[02:09.95]你为什么不停下
[02:09.95]見つかれば
[02:10.66]被发现的话
[02:10.66]殺されちゃうくせに
[02:12.41]就会被杀死
[02:12.41]雨上がりに
[02:13.75]雨停之时
[02:13.75]忌み子がふたり
[02:15.15]两名不祥的孩子
[02:15.15]夕焼けの中に
[02:15.97]被吸入夕阳之中
[02:15.97]吸い込まれて消えてった
[02:28.31]消失不见
[02:28.31]日が暮れて夜が明けて
[02:30.72]夕阳下月光明亮
[02:30.72]遊び疲れて捕まって
[02:33.28]玩累了被抓到
[02:33.28]こんな世界僕と君以外
[02:35.64]这世界除了你我
[02:35.64]皆いなくなれば
[02:37.20999]都消失
[02:37.20999]いいのにな
[02:38.26]就好了
[02:38.26]皆いなくなれば
[02:39.64]都消失
[02:39.64]いいのにな
[02:41.69]就好了
[02:41.69]知らない知らない声が
[02:43.52]传来了不知道不知道的
[02:43.52]聞こえてさ
[02:44.64]声音
[02:44.64]僕と君以外の全人類
[02:47.20999]除了你我的全人类
[02:47.20999]抗う間もなく
[02:48.58]不允许反抗的
[02:48.58]手を引かれてさ
[02:49.86]被牵起手
[02:49.86]夕焼けの中に
[02:50.64]被吸入夕阳之中
[02:50.64]吸い込まれて消えてった
[02:52.35]消失不见
[02:52.35]知らない知らない
[02:53.65]不知道不知道
[02:53.65]僕は何も知らない
[02:55.07]我什么都不知道
[02:55.07]これからのことも君の名も
[02:57.52]今后的事还有你的名字
[02:57.52]今は今はこれでいいんだと
[03:00.15]现在啊现在啊这样就好
[03:00.15]ただ本当に本当に
[03:01.16]只是真的真的
[03:01.16]本当に本当に思うんだ
[03:02.75]真的真的这样想
[03:02.75]知らない知らない
[03:03.81]不知道不知道
[03:03.81]あの耳鳴りは
[03:07.19]那刺耳的声音
[03:07.19]夕焼けの中に
[03:08.5]被吸入夕阳之中
[03:08.5]吸い込まれて消えてった
[03:10.8]消失不见
展开