Fire and Fear
PENGUIN RESEARCH
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Fire and Fear - PENGUIN RESEARCH
[00:00.07]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.07]词:堀江晶太
[00:00.20]
[00:00.20]曲:堀江晶太
[00:00.37]
[00:00.37]编曲:堀江晶太/PENGUIN RESEARCH
[00:00.56]
[00:00.56]怖いか また目をひらくことが
[00:05.37]是否还在惧怕再次睁开双眼
[00:05.37]憎いか 他人事みたいな自分が
[00:20.85]还在厌恶事不关己的自己呢
[00:20.85]才能がないことを知ったって
[00:23.33]我深知自己根本就没有才能
[00:23.33]逃げ延びる理由になるのか
[00:25.82]这会不会成为逃避的理由
[00:25.82]内側に響く この悲鳴に
[00:28.28]内心深处响彻的悲鸣
[00:28.28]応えてやれるのは 誰だ
[00:30.42]究竟有谁能给予回应
[00:30.42]せめて 生涯の幾度かは
[00:35.29]至少希望在这段人生里
[00:35.29]正直な当事者でありたい
[00:39.99]我能做几次坦诚的当事者
[00:39.99]それが今日だとしたら?
[00:43.43]如果今天就有机会呢?
[00:43.43]怖いか また目をひらくことが
[00:48.39]是否还在惧怕再次睁开双眼
[00:48.39]憎いか 他人事みたいな自分が
[00:52.75]还在厌恶事不关己的自己呢
[00:52.75]でも 気付いたんだろう
[00:54.75]但是 早就已察觉到了吧
[00:54.75]躰は止まれない
[00:56.20]身体并不曾停下
[00:56.20]「ただ 失い難い貴方を想えば
[01:01.46]“只要一想到不会轻易失去的你
[01:01.46]くだらない恐怖だ」
[01:04.48]连恐惧也显得无趣”
[01:04.48]Lulalala
[01:05.62]
[01:05.62]命さえ晒し 唄えば
[01:09.43]若不惜豁出生命高歌
[01:09.43]Lulalala
[01:10.90]
[01:10.90]今に 分かることだ
[01:14.29]此时此刻就可以明白
[01:14.29]Lulalala
[01:15.84]
[01:15.84]ここで終わるのか
[01:19.18]到这里就结束了吗
[01:19.18]それは嫌だろう
[01:31.04]我会感到不甘吧
[01:31.04]苦悩の限りを尽くしたって
[01:33.59]哪怕心中苦恼至极
[01:33.59]報われることはないねと
[01:36.00]依然得不到回报
[01:36.00]心を置き去りに行かんとする
[01:38.39]企图将真心抛却后前行
[01:38.39]この裏切者は誰だ
[01:40.59]究竟谁是背叛者
[01:40.59]何を選び 諦めるのかを
[01:45.45]要如何选择 放弃什么
[01:45.45]そろそろ 決めなければいけない
[01:50.40]差不多 也该为此作出决定了
[01:50.40]貴方を強く強く思い出した
[01:55.17]坚定执着地忆起你的一切
[01:55.17]燃えるような痛みが云う
[01:58.85]我感受到灼烧般的痛楚
[01:58.85]ガキじゃあるまいに
[02:04.71]我们早就不是孩子了
[02:04.71]Lulalala
[02:09.59]
[02:09.59]Lulalala
[02:14.53]
[02:14.53]Lulalala
[02:19.50]
[02:19.50]耳障りな泣き声は 誰だ
[02:24.44]是谁发出了刺耳的哭声
[02:24.44]Lulalala
[02:29.22]
[02:29.22]Lulalala
[02:34.09]
[02:34.09]Lulalala
[02:36.72]
[02:36.72]火を灯すのは
[02:42.93]将那道火光点亮
[02:42.93]怖いか
[02:44.25]还在惧怕吗
[02:44.25]多分それは 生きるってことだ
[02:47.78]大概那就是活在人世间的意义
[02:47.78]報われずとも
[02:49.79]就算得不到回报
[02:49.79]名乗りを上げたいんだろう
[02:52.68]仍想大声喊出自己的名字吧
[02:52.68]どうしようもなく 馬鹿な生き物だ
[02:55.81]毕竟本就是无可救药般愚蠢的生物
[02:55.81]でも 分かっていた
[02:57.65]但是 我都明白
[02:57.65]それこそ お前だよ
[03:02.65]那样才是你吧
[03:02.65]怖いか また目をひらくことが
[03:07.50]是否还在惧怕再次睁开双眼
[03:07.50]憎いか 他人事みたいな自分が
[03:11.90]还在厌恶事不关己的自己呢
[03:11.90]もう 気付いたんだろう
[03:13.87]其实 早就已察觉到了吧
[03:13.87]躰は止まらない
[03:15.36]身体并不曾停下
[03:15.36]「ただ 失い難い貴方を想えば
[03:20.56]“只要一想到不会轻易失去的你
[03:20.56]くだらない恐怖だ」
[03:23.56]连恐惧也显得无趣”
[03:23.56]Lulalala
[03:24.75]
[03:24.75]命さえ晒し 唄えば
[03:28.40]若不惜豁出生命高歌
[03:28.40]Lulalala
[03:29.96]
[03:29.96]今に 分かることだ
[03:33.37]此时此刻就可以明白
[03:33.37]Lulalala
[03:34.99]
[03:34.99]ここで終わらない
[03:38.25]一切便会到此为止
[03:38.25]それがお前だと
[03:43.02]那样才是你
展开