gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夕暮れパラレリズム (feat. daoko) - Kenichiro Nishihara

夕暮れパラレリズム (feat. daoko)-Kenichiro Nishihara.mp3
[00:0.0]夕暮れパラレリズム (夕暮并行) - ESNO/DAOKO...
[00:0.0]夕暮れパラレリズム (夕暮并行) - ESNO/DAOKO (ダヲコ)
[00:6.53]//
[00:6.53]词:daoko
[00:13.06]//
[00:13.06]曲:Kenichiro Nishihara
[00:19.6]//
[00:19.6]音と鼓動を私の
[00:23.57]声音与鼓动将我
[00:23.57]子供のころの温度に合わせて
[00:28.33]与小时候的温度相合
[00:28.33]夕方カラスと一緒に
[00:31.97]傍晚时分的公园里
[00:31.97]かえろ
[00:32.84]与乌鸦一起说着:回家吧
[00:32.84]公園背に手を振った
[00:37.77]对着你的背影挥手告别
[00:37.77]君はどうしたいの
[00:42.2]你想做什么
[00:42.2]私はどうしたいんだろうね
[00:47.09]我又想做些什么呢
[00:47.09]2人が分からないもの
[00:51.57]两人都不明白的事情
[00:51.57]誰が知っていると言うの
[00:57.27]听说别人会懂
[00:57.27]角膜反射する眩しいオレンジ
[00:59.66]瞳仁映出绚烂的橙色
[00:59.66]ブランコに缶蹴り
[01:01.58]在秋千旁踢踢空罐
[01:01.58]雑踏に泣いたり
[01:03.65]在人群中哭泣
[01:03.65]あの頃のビー玉のような
[01:07.22]那时似玻璃球般的透明
[01:07.22]透明度今も保っているの
[01:11.18]如今还保持着吗
[01:11.18]わたしはどうだ
[01:13.02]我怎么样
[01:13.02]駄菓子屋で買った
[01:15.17]曾经在点心店买点心
[01:15.17]金平糖シガレットきなこ棒の
[01:19.43]会在金平糖 香烟
[01:19.43]当たりを狙って競争した
[01:22.7]大豆棒旁边犹豫
[01:22.7]あの駄菓子屋も最近
[01:25.12]那家店
[01:25.12]潰れちゃった
[01:26.9]最近关门了
[01:26.9]神様の言うとおり
[01:30.33]就如神明所言
[01:30.33]他人任せてきたらこの通り
[01:34.37]交给别人就会变成这样
[01:34.37]桜の下涙流した
[01:38.35]在樱花树下哭泣
[01:38.35]期待はずれの自分が嫌だった
[01:42.5]厌恶期待落空的自己
[01:42.5]泣いた明け方
[01:44.48]清晨独自落泪
[01:44.48]ただただ褒めて
[01:47.08]只想只想
[01:47.08]欲しかっただけだから
[01:49.95]得到夸奖而已
[01:49.95]私の中のだるまさん転んだまま
[01:54.27]心中的不倒翁还是翻倒着
[01:54.27]ずっとそのまま動かないから
[01:58.2]一直都没有动
[01:58.2]音と鼓動を私の
[01:64.68]声音与鼓动将我
[01:64.68]子供のころの温度に合わせて
[01:72.6]与小时候的温度相合
[01:72.6]夕方カラスと一緒に
[01:78.83]傍晚时分的公园里
[01:78.83]かえろ
[01:80.25]与乌鸦一起说着:回家吧
[01:80.25]公園背に手を振った
[01:89.32]对着你的背影挥手告别
[01:89.32]心に箱庭バイバイの後には
[01:93.37]心中的盆景在与你告别后
[01:93.37]アイロニーがいっぱい溢れ出る
[01:98.38]讽刺感满溢而出
[01:98.38]今の私はこんなに
[02:01.77]现在的我是如此的
[02:01.77]こんなにちっぽけで
[02:05.03]如此的渺小
[02:05.03]昔の記憶に惑わされ
[02:08.8]迷茫在记忆中
[02:08.8]過去は忘れたい気持ちが半分
[02:12.63]有点想要忘记过去
[02:12.63]すがる期待にノスタルジア
[02:16.23]依靠着期待和怀念
[02:16.23]絡みつく枯れた蓮のような心
[02:21.]似莲花般缠绕枯萎的心
[02:21.]内心反映した影は長く
[02:24.52]从内心投下长长的影子
[02:24.52]伸びる夕方アスファルト
[02:28.4]映在夕阳下的路上
[02:28.4]都合の良いことばで操る大人
[02:33.17]从说着自私的话的大人
[02:33.17]から学ぶことは
[02:36.38]学来的东西
[02:36.38]ちっとも夢なんてなくて
[02:40.4]是一点幻想也没有
[02:40.4]虹色に輝く変身コンパクト
[02:44.67]绽放七彩光芒的变身了的化妆盒
[02:44.67]魔法のステッキの方が
[02:47.97]果然还是魔法的手杖
[02:47.97]ずっとずっとときめいたんだ
[02:52.45]更加 更加让人心动
[02:52.45]音と鼓動を私の
[02:58.82]声音与鼓动将我
[02:58.82]子供のころの温度に合わせて
[02:66.7]与小时候的温度相合
[02:66.7]夕方カラスと一緒に
[02:72.62]傍晚时分的公园里
[02:72.62]かえろ
[02:74.33]与乌鸦一起说着:回家吧
[02:74.33]公園背に手を振った
[02:82.38]对着你的背影挥手告别
[02:82.38]君はどうしたいの
[02:89.78]你想做什么
[02:89.78]私はどうしたいんだろうね
[02:97.97]我又想做些什么呢
[02:97.97]2人が分からないもの
[03:05.67]你我都不明白的东西
[03:05.67]誰が知っていると言うの
[03:46.4]我从今开始寻找
[03:46.4]あああの時
[03:48.6]啊 要是那时
[03:48.6]こうすれば良かったかなぁ
[03:52.12]就这么做的话该多好
[03:52.12]なんかなんか違ったかなぁ
[03:56.5]总觉得 总觉得做错了呢
[03:56.5]通り過ぎたパラレルなんか
[03:60.38]踢飞那些
[03:60.38]蹴飛ばして
[03:62.43]从身旁穿过的平行选项
[03:62.43]今ある青い春の中で生きる
[03:70.77]现在我活在蔚蓝的春天里
展开