gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

覚醒 - 22/7

覚醒-22/7.mp3
[00:00.0]覚醒 - 22/7 [00:01.79]词:秋元康 [00:03.6...
[00:00.0]覚醒 - 22/7
[00:01.79]词:秋元康
[00:03.65]曲:YU-JIN
[00:06.81]编曲:YU-JIN
[00:14.53]僕には何にも
[00:17.7]我的眼中
[00:17.7]見えていなかったんだ
[00:20.85]什么都未曾看见
[00:20.85]誰かが差し出す救いのやさしさも
[00:27.32]即便是某人递出的救赎的温柔
[00:27.32]突然 世界から
[00:30.42]仿佛突然间
[00:30.42]拒絶されたかのように
[00:33.64]被全世界拒绝了一般
[00:33.64]絶望の闇に包まれてた
[00:39.93]包裹于绝望的黑暗之中
[00:39.93]青春は いくつものトンネルを
[00:45.79]青春是需要穿过
[00:45.79]何度も通り抜けて
[00:48.95]好几个隧道
[00:48.95]光を見つける旅
[00:53.08]寻找光明的旅程
[00:53.08]人は誰も もがき苦しみ
[00:56.79]每个人都要在痛苦中挣扎
[00:56.79]そして 大人になるんだ
[01:00.78]然后长大成人
[01:00.78]「その痛みを知って強くなれ」
[01:02.91]去经历那种痛苦然后成长吧
[01:02.91]ここで 覚醒しろ
[01:09.15]就在这里觉醒吧
[01:09.15]走り出そう
[01:12.3]发足奔跑吧
[01:12.3]やっと今がそのタイミングだ
[01:15.56]现在终于到了那个时刻
[01:15.56]走り出そう
[01:18.729996]发足奔跑吧
[01:18.729996]つまらなかった日々
[01:20.12]不是已经忍受过了
[01:20.12]耐えたじゃないか
[01:21.96]许多无聊的时光了吗
[01:21.96]自分の思うがまま
[01:23.97]听从自己的心声
[01:23.97]一直線に向かっていいのさ
[01:27.99]笔直地向前就好
[01:27.99]走り出そう
[01:31.59]发足奔跑吧
[01:31.59]冷たい風吹こうと
[01:33.59]哪怕寒风在呼啸
[01:33.59]自由はそこにある
[01:41.270004]自由也近在眼前
[01:41.270004]小さな夢さえも
[01:44.53]连小小的梦想
[01:44.53]いつしか消えてしまった
[01:47.89]也不知何时消失无踪
[01:47.89]自分の無力さに気づいたんだ
[01:54.14]终于察觉到自身的无能为力
[01:54.14]あと少し 歯を食いしばってれば
[01:59.83]只要再咬牙坚持一会
[01:59.83]希望 手に入るなんて
[02:02.98]就能获得希望
[02:02.98]そんな甘くなかった
[02:07.23]实际上才没有那么简单
[02:07.23]二度と何も信じるものか
[02:10.92]再也不愿相信任何事物
[02:10.92]そうだ 僕は僕でしかない
[02:14.83]没错我只能做我自己
[02:14.83]「何を失うことに
[02:16.32]究竟在害怕着
[02:16.32]怯えているんだ?」
[02:17.08]失去什么呢
[02:17.08]怒れ
[02:19.54001]愤怒吧
[02:19.54001]目を覚ませ
[02:23.28]觉醒吧
[02:23.28]前を向いて
[02:26.41]积极向前
[02:26.41]俯いてる時間がもったいない
[02:29.6]垂头丧气的时间太不划算
[02:29.6]前を向いて
[02:32.86]积极向前
[02:32.86]さあ有意義に命を使え
[02:36.01]有意义地利用生命吧
[02:36.01]他人を気にするな
[02:38.02]不要在乎别人
[02:38.02]青春なんて恥ずかしいものだ
[02:42.20999]青春就是很羞耻的东西
[02:42.20999]前を向いて
[02:45.76]积极向前
[02:45.76]上手くいかなくたって
[02:47.73]即使并不顺利
[02:47.73]やりたいようにやれ
[02:51.65]也要听凭心意去做
[02:51.65]「難しく考えたって
[02:53.22]思考得再复杂
[02:53.22]しょうがない」
[02:54.24]也没有意义
[02:54.24]「やるか やらないかだ」
[02:56.12]答案只分要行动还是不行动
[02:56.12]たった(たった)
[02:57.56]如果(如果)
[02:57.56]一度の(一度の)
[02:59.17]人生(人生)
[02:59.17]人生だったら
[03:03.17]只有一次
[03:03.17]がむしゃらに
[03:06.76]那便只能
[03:06.76]行くしかない
[03:10.02]无畏前进
[03:10.02]振り返っても意味はないだろう
[03:13.08]即便回顾过去也没有意义吧
[03:13.08]行くしかない
[03:16.41]只能前进
[03:16.41]例え間違った道でも
[03:21.3]即使走在错误的路上
[03:21.3]走り出そう
[03:24.38]发足奔跑吧
[03:24.38]やっと今がそのタイミングだ
[03:27.53]现在终于到了那个时刻
[03:27.53]走り出そう
[03:30.76]发足奔跑吧
[03:30.76]つまらなかった日々
[03:32.20999]不是已经忍受过了
[03:32.20999]耐えたじゃないか
[03:34.01]许多无聊的时光了吗
[03:34.01]自分の思うがまま
[03:36.13]听从自己的心声
[03:36.13]一直線に向かっていいのさ
[03:40.18]笔直地向前就好
[03:40.18]走り出そう
[03:43.65]发足奔跑吧
[03:43.65]冷たい風吹こうと
[03:45.70999]哪怕寒风在呼啸
[03:45.70999]自由はそこにある
[03:49.05]自由也近在眼前
[03:49.05]道に倒れて泥だらけだって
[03:52.13]即使跌倒在地满身泥泞
[03:52.13]前を向いて死にたい
[03:56.43]我也想以前进的姿态死去
[03:56.43]「走り出すってのは
[03:57.95999]向前的奔跑
[03:57.95999]いつだって勝算なんかなくて」
[04:00.0]永远是没有胜算的
[04:00.0]「見切り発車なんだよ」
[04:02.35]车不会等人上完才走
[04:02.35]「確実に夢を手にする方法なんか
[04:05.32]能保证万无一失得到梦想的方法
[04:05.32]あるわけないだろう」
[04:07.76]怎么可能会存在呢
[04:07.76]「それでもやらなきゃ負けだ」
[04:09.09]可即便如此不行动就一定会输
展开