gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ハロ/ハワユ - 鹿乃

ハロ/ハワユ-鹿乃.mp3
[00:00.48]ハロ/ハワユ - 鹿乃 (かの) [00:02.73]//...
[00:00.48]ハロ/ハワユ - 鹿乃 (かの)
[00:02.73]//
[00:02.73]词:ナノウ
[00:03.66]//
[00:03.66]曲:ナノウ
[00:05.43]//
[00:05.43]ハロ窓を開けて
[00:08.43]hello 打开了窗
[00:08.43]小さく呟いた
[00:10.63]轻声说道
[00:10.63]ハワユ誰もいない
[00:13.62]how are you 空无一人
[00:13.62]部屋で一人
[00:15.83]孤单地在房间里
[00:15.83]モーニン
[00:17.04]morning
[00:17.04]朝が来たよ
[00:18.92]早晨到来了
[00:18.92]土砂降りの朝が
[00:21.07]大雨倾盆的早晨
[00:21.07]ティクタク
[00:22.26]tick tack
[00:22.26]私のネジを誰か巻いて
[00:51.04]谁来转动 我的发条
[00:51.04]ハロ昔のアニメに
[00:54.15]hello 从前的动画片里
[00:54.15]そんなのいたっけな
[00:56.23]好像有这样的角色
[00:56.23]ハワユ羨ましいな
[00:58.82]how are you 能得到众人喜爱
[00:58.82]皆に愛されて
[01:01.43]真令人羡慕
[01:01.43]スリーピン
[01:02.54]sleeping
[01:02.54]馬鹿な事言ってないで
[01:04.54]少说傻话了
[01:04.54]支度をしなくちゃ
[01:06.63]快些准备
[01:06.63]クライン
[01:07.74]crying
[01:07.74]涙の跡を隠す為
[01:11.61]为了隐藏眼泪的痕迹
[01:11.61]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:14.61]已经成为口头禅的:唉算了
[01:14.61]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:17.62]昨天的话忽然闪过脑海
[01:17.62]「もう君には
[01:19.41]我已经对你
[01:19.41]全然期待してないから」
[01:23.3]完全不抱期待了
[01:23.3]そりゃまぁ私だって自分に
[01:25.979996]也是啊 连我自己
[01:25.979996]期待などしてないけれど
[01:28.6]都对自己不抱什么期待了
[01:28.6]アレは一体どういうつもりですか
[01:33.44]但那又是什么意思呢
[01:33.44]喉元まで出かかった言葉
[01:38.68]如鲠在喉的话语
[01:38.68]口をついて出たのは嘘
[01:43.22]脱口而出的却是谎言
[01:43.22]こうして今日も私は
[01:46.729996]于是今天我又
[01:46.729996]貴重な言葉を
[01:50.18]浪费宝贵的语言
[01:50.18]浪費して生きてゆく
[01:53.630005]活下去
[01:53.630005]何故隠してしまうのですか
[01:56.36]为什么要隐藏呢
[01:56.36]笑われるのが怖いのですか
[01:58.95]是害怕被嘲笑吗
[01:58.95]誰にも会いたくないのですか
[02:01.67]不想见到任何人吗
[02:01.67]それ本当ですか
[02:03.82]那是真心话吗
[02:03.82]曖昧という名の海に溺れて息も
[02:07.42]淹没在名为暧昧的海
[02:07.42]出来ないほど苦しいの
[02:09.42]痛苦得几乎无法呼吸
[02:09.42]少し声が聞きたくなりました
[02:12.11]突然有些想听你的声音
[02:12.11]本当に弱いな
[02:20.02]还真是软弱啊
[02:20.02]一向に進まない支度の途中
[02:23.03]在毫无进展的准备途中
[02:23.03]朦朧とした頭で思う
[02:25.56]昏昏沉沉的脑海里想着
[02:25.56]「もう理由を付けて
[02:27.76]干脆找个理由
[02:27.76]休んでしまおうかな」
[02:31.01]休息好了
[02:31.01]いやいや分かってますって
[02:33.41]不不不 我也是知道的
[02:33.41]何となく言ってみただけだよ
[02:36.20999]只是随口说说看而已
[02:36.20999]分かってるから怒らないでよ
[02:41.03]我知道的 所以别生气了
[02:41.03]幸せだろうと不幸せだろうと
[02:46.18]不管是幸福 还是不幸福
[02:46.18]平等に残酷に朝日は昇る
[02:51.06]朝阳仍会残酷地照常升起
[02:51.06]生きていくだけで
[02:53.64]对光是活下去
[02:53.64]精一杯の私にこれ以上
[02:57.95999]就竭尽全力的我
[02:57.95999]何を望むというの
[03:01.4]你还想奢求更多什么呢
[03:01.4]何故気にしてしまうのですか
[03:04.16]为什么会在意呢
[03:04.16]本当は愛されたいのですか
[03:06.75]其实是想被爱吗
[03:06.75]その手を離したのは誰ですか
[03:09.38]放开手的人是谁
[03:09.38]気が付いてますか
[03:11.76]你发现了吗
[03:11.76]人生にタイムカードがあるなら
[03:14.65]如果人生可以打卡
[03:14.65]終わりの時間は何時なんだろう
[03:17.18]那结束的时间是什么时候
[03:17.18]私が生きた分の給料は
[03:19.85]我所活过的日子
[03:19.85]誰が払うんですか
[03:32.88]该由谁来支付薪水
[03:32.88]サンキュー
[03:33.86]thank you
[03:33.86]ありがとうって言いたいの
[03:38.16]想说声谢谢你
[03:38.16]サンキュー
[03:39.1]thank you
[03:39.1]ありがとうって言いたいよ
[03:43.28]想说声谢谢你
[03:43.28]サンキュー
[03:44.43]thank you
[03:44.43]一度だけでも良いから
[03:48.9]只要一次就好
[03:48.9]心の底から大泣きしながら
[03:51.61]想打从心底放声大哭
[03:51.61]ありがとうって言いたいの
[03:56.17]然后说声谢谢你
[03:56.17]何故隠してしまうのですか
[03:58.91]为什么要隐藏呢
[03:58.91]本当は聞いて欲しいのですか
[04:01.55]其实是希望有人倾听么
[04:01.55]絶対に笑ったりしないから
[04:04.25]我绝对不会笑话你
[04:04.25]話してみませんか
[04:06.78]要不要和我聊聊呢
[04:06.78]口を開かなければ分からない
[04:09.3]不说出口的话就没法明白
[04:09.3]思ってるだけでは伝わらない
[04:12.03]只是放在心里谁都不会懂
[04:12.03]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:14.73]人类还真是
[04:14.73]人間というのは
[04:19.79]麻烦的生物呢
[04:19.79]ハロハワユ
[04:24.91]hello how are you
[04:24.91]ハロハワユ
[04:30.18]hello how are you
[04:30.18]ハロハワユ
[04:30.18]hello how are you
展开