gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

On My Way-《唐人街探案3》电影插曲 - 萨吉

On My Way-《唐人街探案3》电影插曲-萨吉.mp3
[00:00.0]On My Way(《唐人街探案3》电影插曲)-萨吉 [...
[00:00.0]On My Way(《唐人街探案3》电影插曲)-萨吉
[00:02.778]作词:萨吉
[00:05.556]作曲:胡小鸥
[00:08.334]编曲:胡小鸥
[00:11.112]制作人:胡小鸥
[00:13.89]Feeling so quiet
[00:18.3]感觉好安静
[00:18.3]This time
[00:21.36]这一次
[00:21.36]Into the darkness
[00:24.78]陷入黑暗中
[00:24.78]Let me be endless
[00:28.77]让我成为无限
[00:28.77]Goodbye
[00:31.74]再见了
[00:31.74]End of my old life
[00:35.01]走到了我过去人生的结尾
[00:35.01]No one is luckless
[00:38.76]没有人会是不幸的
[00:38.76]When comes the fairness
[00:42.96]当平等来临的时候
[00:42.96]Through the dark a world is waiting
[00:46.41]穿越黑暗有一个世界在等着
[00:46.41]Through where no one's ever looking
[00:49.95]穿越这片无人寻获之地
[00:49.95]A place that will be called my own
[00:56.94]有一个属于我的地方
[00:56.94]So trade that typical for something
[01:00.51]所以将我们平庸的生活置换成
[01:00.51]New and colorful like you say
[01:04.14]一个全新的五彩斑斓的世界吧 就像你说的那样
[01:04.14]Everything will not be the same
[01:13.35]一切都不会再停留在过去
[01:13.35]When the shadows fall keep cutting me down
[01:19.53]当阴影坠落 不断将我切成碎片
[01:19.53]I've learned to be ashamed with my scars
[01:27.51]我开始为自己受到的伤而感到羞愧
[01:27.51]If I meant to be disowned and disgraced
[01:33.66]如果我注定要受尽委屈 与外界从此切断一切联系
[01:33.66]I will burst out of cage through all the barricades
[01:41.61]我要穿过这一路的荆棘 从牢笼中涅槃而出
[01:41.61]I'll be on my way
[01:45.15]我会走在我的路上
[01:45.15]I'll be on my way
[01:49.2]我会走在我的路上
[01:49.2]Feed my blood to be warrior
[02:06.51]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[02:06.51]Next life
[02:18.06]下一次人生
[02:18.06]So quiet
[02:21.69]感觉好安静
[02:21.69]This time
[02:23.94]这一次
[02:23.94]Drift into darkness
[02:27.42]陷入黑暗中
[02:27.42]Let me be endless
[02:32.28]让我成为无限
[02:32.28]Goodbye
[02:35.04001]再见了
[02:35.04001]End of my old life
[02:38.52]走到了我过去人生的结尾
[02:38.52]No one is luckless
[02:42.3]没有人会是不幸的
[02:42.3]When comes the fairness
[02:46.5]当平等来临的时候
[02:46.5]Through the dark a world is waiting
[02:50.01]穿越黑暗有一个世界在等着
[02:50.01]Through where no one's ever looking
[02:53.58]穿越这片无人寻获之地
[02:53.58]A place that will be called my own
[03:00.03]有一个属于我的地方
[03:00.03]So trade that typical for something
[03:04.5]所以将我们平庸的生活置换成
[03:04.5]New and colorful like you say
[03:07.65]一个全新的五彩斑斓的世界吧 就像你说的那样
[03:07.65]Everything will not stay the same
[03:16.83]一切都不会再停留在过去
[03:16.83]When the shadows fall keep cutting me down
[03:23.1]当阴影坠落 不断将我切成碎片
[03:23.1]I've learned to be ashamed with my scars
[03:31.02]我开始为自己受到的伤而感到羞愧
[03:31.02]If I meant to be disowned and disgraced
[03:37.29001]如果我注定要受尽委屈 与外界从此切断一切联系
[03:37.29001]I will burst out of cage through all the barricades
[03:45.12]我要穿过这一路的荆棘 从牢笼中涅槃而出
[03:45.12]I'll be on my way
[03:48.66]我会走在我的路上
[03:48.66]I'll be on my way
[03:52.70999]我会走在我的路上
[03:52.70999]Feed my blood to be warrior
[03:59.22]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[03:59.22]I'll be on my way
[04:02.91]我会走在我的路上
[04:02.91]I'll be on my way
[04:06.84]我会走在我的路上
[04:06.84]Feed my blood to be warrior
[04:13.32]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[04:13.32]I'll be on my way
[04:16.86]我会走在我的路上
[04:16.86]I'll be on my way
[04:20.97]我会走在我的路上
[04:20.97]Feed my blood to be warrior
[04:27.57]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[04:27.57]My next life
[04:34.08002]我的下一次人生
展开