gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ピンポンがなんない - きゃりーぱみゅぱみゅ

ピンポンがなんない-きゃりーぱみゅぱみゅ.mp3
[00:00.0]ピンポンがなんない (门铃还不响) - きゃり...
[00:00.0]ピンポンがなんない (门铃还不响) - きゃりーぱみゅぱみゅ (Kyary Pamyu Pamyu)
[00:02.05]//
[00:02.05]词∶Yasutaka Nakata
[00:02.18]//
[00:02.18]曲∶Yasutaka Nakata
[00:02.45]//
[00:19.12]いつもそうでもないけど
[00:22.62]虽然不经常这样
[00:22.62]たまにこんな気分なの
[00:26.29]但偶尔会有这样的感觉
[00:26.29]重たい袋をさげて
[00:29.99]提着重重的袋子
[00:29.99]坂道自転車をこぐ
[00:33.68]在坡道上骑着单车
[00:33.68]大きめのオタマ出して
[00:37.41]拿出大大的勺子
[00:37.41]色々準備進めて
[00:41.01]做好各种准备
[00:41.01]キミの帰りを待つけど
[00:44.73]等着你回来
[00:44.73]なかなかピンポンがなんない
[00:48.3]却怎么也听不到门铃声
[00:48.3]コトコト煮込んだシチューの
[00:51.82]咕噜咕噜地炖煮着的东西
[00:51.82]ぽってり具合と似てるの
[00:55.54]好像变得浓浓的了
[00:55.54]一目だと見てもわかんない
[00:59.25]你只瞥一眼所以没办法知道
[00:59.25]心を込めておいしくなるの
[01:03.21]那是投入了心思所以才变好吃的
[01:03.21]ぴぽぴぽメールを打つけど
[01:06.66]啪啦啪啦地打了短信给你
[01:06.66]ぜんぜん返信がないの
[01:10.29]却完全没有回覆
[01:10.29]気まぐれあたしの気持ちが
[01:13.76]在我那善变的心情
[01:13.76]だんだんと冷めてしまう前に
[01:20.74]慢慢变冷之前
[01:20.74]帰ってきてね
[01:23.67]快点回来吧
[01:23.67](ピンポンなんない)
[01:26.770004](没有门铃声啊)
[01:26.770004]帰ってきてね
[01:30.14]快点回来吧
[01:30.14](ピンポンなんない)
[01:33.17](没有门铃声啊)
[01:33.17]キャベツ ニンジン 小麦粉
[01:36.44]高丽菜 胡萝卜 小麦粉
[01:36.44]ジャガイモ タマネギ パセリ
[01:40.07]马铃薯 洋葱 花椰菜
[01:40.07]バター 牛乳に キノコ
[01:43.8]奶油和牛奶加入磨菇
[01:43.8]あとはなにを入れたいの?
[01:47.61]还要放些什么呢
[01:47.61]スープ ワインに 塩こしょう
[01:51.17]汤要红酒和胡椒盐
[01:51.17]忘れないでねベーコン
[01:54.78]不能忘记培根喔
[01:54.78]キミの帰りを待つけど
[01:58.520004]等着你回来
[01:58.520004]なかなかピンポンがなんない
[02:02.15]却怎么也听不到门铃声
[02:02.15]コトコト煮込んだシチューの
[02:05.73]咕噜咕噜地炖煮着的东西
[02:05.73]ぽってり具合と似てるの
[02:09.39]好像变得浓浓的了
[02:09.39]一目だと見てもわかんない
[02:13.11]你只瞥一眼所以没办法知道
[02:13.11]心を込めておいしくなるの
[02:16.9]那是投入了心思所以才变好吃的
[02:16.9]ぴぽぴぽメールを打つけど
[02:20.45999]啪啦啪啦地打了短信给你
[02:20.45999]ぜんぜん返信がないの
[02:24.13]却完全没有回覆
[02:24.13]気まぐれあたしの気持ちが
[02:27.86]在我那善变的心情
[02:27.86]だんだんと冷めてしまう前に
[02:34.68]慢慢变冷之前
[02:34.68]帰ってきてね (ピンポンなんない)
[02:39.09]快点回来吧 (没有门铃声啊)
[02:40.25]帰ってきてね (ピンポンなんない)
[02:46.49]快点回来吧 (没有门铃声啊)
[02:46.49]コトコト煮込んだシチューの
[02:49.98]咕噜咕噜地炖煮着的东西
[02:49.98]ぽってり具合と似てるの
[02:53.74]好像变得浓浓的了
[02:53.74]一目だと見てもわかんない
[02:57.37]你只瞥一眼所以没办法知道
[02:57.37]心を込めておいしくなるの
[03:01.07]那是投入了心思所以才变好吃的
[03:01.07]ぴぽぴぽメールを打つけど
[03:04.76]啪啦啪啦地打了短信给你
[03:04.76]ぜんぜん返信がないの
[03:08.45]却完全没有回覆
[03:08.45]気まぐれあたしの気持ちが
[03:12.13]在我那善变的心情
[03:12.13]だんだんと冷めてしまう前に
[03:17.0]慢慢变冷之前
[03:17.0]帰ってきてね
[03:18.89]快点回来吧
[03:18.89](ピンポンなんない)
[03:22.54001](没有门铃声啊)
[03:22.54001]帰ってきてね
[03:25.05]快点回来吧
[03:25.05](ピンポンなんない)
[03:29.41](没有门铃声啊)
[03:30.9]コトコト煮込んだシチューの
[03:34.29001]咕噜咕噜地炖煮着的东西
[03:34.29001]ぽってり具合と似てるの
[03:38.04001]好像变得浓浓的了
[03:38.04001]一目だと見てもわかんない
[03:41.70999]你只瞥一眼所以没办法知道
[03:41.70999]心を込めておいしくなるの
[03:45.35]那是投入了心思所以才变好吃的
[03:45.35]ぴぽぴぽメールを打つけど
[03:49.1]啪啦啪啦地打了短信给你
[03:49.1]ぜんぜん返信がないの
[03:52.81]却完全没有回覆
[03:52.81]気まぐれあたしの気持ちが
[03:56.47]在我那善变的心情
[03:56.47]だんだんと冷めてしまう前に
[04:03.2]慢慢变冷之前
[04:03.2]帰ってきてね (ピンポンなんない)
[04:08.89]快点回来吧 (没有门铃声啊)
[04:08.89]帰ってきてね (ピンポンなんない)
[04:13.89]快点回来吧 (没有门铃声啊)
展开