gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

New Shoes - Paolo Nutini

New Shoes-Paolo Nutini.mp3
[00:00.0]New Shoes (新鞋子) (Get Cape. Wear Cape....
[00:00.0]New Shoes (新鞋子) (Get Cape. Wear Cape. Fly Remix) - Paolo Nutini (保罗·努提尼)
[00:10.27]//
[00:10.27]Woke up cold one tuesday
[00:13.2]在一个星期二起床时我骤觉寒冷
[00:13.2]I'm looking tired and feeling quite sick
[00:16.08]我看起来疲倦且感到不适
[00:16.08]I felt like there was something missing in my day to day life
[00:21.85]我感觉仿佛有些东西在一天天地流失
[00:21.85]So i quickly opened the wardrobe
[00:25.78]所以我赶紧打开衣橱
[00:25.78]Pulled out some jeans and a T-Shirt that seemed clean
[00:29.29]翻出一件看似干净的牛仔裤和T恤
[00:29.29]Topped it off with a pair of old shoes
[00:35.6]整个人套进去再穿上一对旧鞋子
[00:35.6]That were ripped around the seams
[00:36.6]只是鞋子的缝合处已经出现裂口
[00:36.6]And i thought these shoes just don't suit me
[00:39.03]然后我想这对鞋子已经不再适合我了
[00:39.03]Hey I put some new shoes on
[00:41.41]嘿,我穿上了新鞋子
[00:41.41]And suddenly everything is right
[00:43.85]于是突然间所有事情都变得美好起来
[00:43.85]I said
[00:44.79]我说
[00:44.79]Hey I put some new shoes on and everybody's smiling
[00:49.1]嘿,我穿上了新鞋子,于是所有人都向我展露微笑
[00:49.1]It so inviting
[00:51.41]它实在太让人动心了
[00:51.41]Oh short on money
[00:52.66]噢,我浑身上下没多少钱
[00:52.66]But long on time
[00:53.91]只是时间对我来说多得是
[00:53.91]Slowly strolling in the sweet sunshine
[00:55.6]在甜蜜的阳光下慢悠悠地闲逛
[00:55.6]And i'm running late
[00:58.79]还可以在夜深人静时放肆奔跑
[00:58.79]And i don't need an excuse
[01:00.54]而且我不需要找任何理由
[01:00.54]Cause i'm wearing my brand new shoes
[01:04.22]就只为我穿上了这对全新的鞋子
[01:04.22]Woke up late one thursday
[01:06.22]在一个星期四我睡到很晚才起床
[01:06.22]And i'm seeing stars as i'm rubbing my eyes
[01:10.79]我搓揉着双眼却感觉眼冒金星
[01:10.79]And i felt like there were two days missing
[01:15.35]感觉仿佛有两天的时间不见了
[01:15.35]As i focused all the time
[01:20.79]即使我一直都在留意
[01:20.79]And i made my way to the kitchen
[01:23.29]然后我往厨房走去
[01:23.29]But i had to stop from the shock of what i found
[01:25.54]但我不得不为我的发现而惊讶得停下脚步
[01:25.54]A room full of all my friends dancing round and round
[01:28.34]满屋子我的朋友们在那不停地跳着舞
[01:28.34]And i thought hello new shoes
[01:31.47]而我想的是:你们好啊,新鞋子
[01:31.47]Byebye them blues
[01:33.16]再见了,旧鞋子的忧郁
[01:33.16]Hey I put some new shoes on
[01:35.72]嘿,我穿上了新鞋子
[01:35.72]And suddenly everything is right
[01:38.1]于是突然间所有事情都变得美好起来
[01:38.1]I said
[01:39.03]我说
[01:39.03]Hey I put some new shoes on and everybody's smiling
[01:43.479996]嘿,我穿上了新鞋子,于是所有人都向我展露微笑
[01:43.479996]It so inviting
[01:45.28]它实在太让人动心了
[01:45.28]Oh short on money
[01:46.97]噢,我浑身上下没多少钱
[01:46.97]But long on time
[01:48.41]只是时间对我来说多得是
[01:48.41]Slowly strolling in the sweet sunshine
[01:51.6]在甜蜜的阳光下慢悠悠地闲逛
[01:51.6]And i'm running late
[01:53.16]还可以在夜深人静时放肆奔跑
[01:53.16]And i don't need an excuse
[01:56.16]而且我不需要找任何理由
[01:56.16]Cause i'm wearing my brand new shoes
[02:11.16]就只为我穿上了这对全新的鞋子
[02:11.16]Take me wondering through these streets
[02:14.28]穿过这些街巷时我在猜想
[02:14.28]Where bright lights and angels meet
[02:17.36]在这光明与天使相遇的地方
[02:17.36]Stone to stone they take me on
[02:20.24]沿着一个接一个的石阶我继续往上走
[02:20.24]I walking to the break on down
[02:23.67]我要一直走到天色发白,黎明出现
[02:23.67]Take me wondering through these streets
[02:26.61]穿过这些街巷时我在猜想
[02:26.61]Where bright lights and angels meet
[02:29.99]在这光明与天使相遇的地方
[02:29.99]Stone to stone they take me on
[02:32.92]沿着一个接一个的石阶我继续往上走
[02:32.92]I walking to the break on down
[02:37.11]我要一直走到天色发白,黎明出现
[02:37.11]Hey I put some new shoes on
[02:39.67]嘿,我穿上了新鞋子
[02:39.67]And suddenly everything is right
[02:42.3]于是突然间所有事情都变得美好起来
[02:42.3]I said
[02:43.05]我说
[02:43.05]Hey I put some new shoes on and everybody's smiling
[02:47.49]嘿,我穿上了新鞋子,于是所有人都向我展露微笑
[02:47.49]It so inviting
[02:49.36]它实在太让人动心了
[02:49.36]Oh short on money
[02:50.68]噢,我浑身上下没多少钱
[02:50.68]But long on time
[02:51.99]只是时间对我来说多得是
[02:51.99]Slowly strolling in the sweet sunshine
[02:55.49]在甜蜜的阳光下慢悠悠地闲逛
[02:55.49]And i'm running late
[02:56.92]还可以在夜深人静时放肆奔跑
[02:56.92]And i don't need an excuse
[02:58.61]而且我不需要找任何理由
[02:58.61]Cause i'm wearing my brand new shoes
[03:02.8]就只为我穿上了这对全新的鞋子
[03:02.8]Ohhhhhh Hey I put some new shoes on
[03:07.8]噢,嘿,我穿上了新鞋子
[03:07.8]噢
展开