gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

悪徳のジャッジメント - mothy&KaitO

悪徳のジャッジメント-mothy&KaitO.mp3
[00:00.0]悪徳のジャッジメント (恶贯满盈的法官) - m...
[00:00.0]悪徳のジャッジメント (恶贯满盈的法官) - mothy (悪ノP)/KAITO
[00:10.94]//
[00:10.94]詞:mothy
[00:21.88]//
[00:21.88]曲:mothy
[00:32.82]//
[00:32.82]汚された司法
[00:34.61]被玷污的司法
[00:34.61]被告の貧富で 決まる罪状
[00:39.74]被告的贫富决定其罪状
[00:39.74]法廷の主(master of the court)たる
[00:41.77]作为法庭之主
[00:41.77]私が望むのは 正義より金
[00:46.53]我所渴求的并非正义 而是金钱
[00:46.53]極悪人でも
[00:48.07]纵使十恶不赦
[00:48.07]金さえ払えば 救ってやるさ
[00:53.51]只要付钱就能免去一死
[00:53.51]地獄の沙汰も金次第
[01:00.48]就连地府的审判亦取决于金钱
[01:00.48]容姿や年齢 人種や性別
[01:03.65]容貌或年龄 人种或性别
[01:03.65]全て関係ない
[01:07.2]一切都无关紧要
[01:07.2]大切なことは 金が払えるか
[01:10.55]重要的是你能否付得起钱
[01:10.55]ただそれだけだ
[01:14.37]仅此而已
[01:14.37]お前の人生は私次第
[01:17.4]你的人生由我定夺
[01:17.4]救いが欲しけりゃ金を出せ
[01:20.8]欲保性命请先付钱
[01:20.8]そう罪は私のさじ加減ひとつ
[01:24.28]罪行轻重不过在我一念之间
[01:24.28]悪徳のジャッジメント
[01:27.6]良知泯灭的法官
[01:27.6]冤罪の沼からスクわれたいならば
[01:31.21]若想从冤罪的泥沼中脱身
[01:31.21]もっとお金を渡しなさい
[01:38.18]烦请您再多交些钱
[01:38.18]足の不自由な 娘の為にも
[01:41.36]就算是为了 腿脚不便的女儿
[01:41.36]金が必要
[01:44.84]也必须筹足资金
[01:44.84]大罪の器 七つが揃えば
[01:48.229996]若是凑齐 七宗罪之器
[01:48.229996]願いは叶う
[01:52.05]心愿便能得以实现
[01:52.05]今日も繰り広げられる疑惑の法廷
[01:55.270004]弥漫著疑惑的法庭中 一如往昔
[01:55.270004]悪人が笑い善人が泣く
[01:58.39]恶人笑著 善人垂泪
[01:58.39]そう罪は私のさじ加減ひとつ
[02:01.92]罪行轻重不过在我一念之间
[02:01.92]悪徳のジャッジメント
[02:05.16]良知泯灭的法官
[02:05.16]自らの悲願を叶えるためならば
[02:08.77]若想实现自己的悲愿
[02:08.77]非道の槌を振るい続ける
[02:22.56]便不得不接连挥下无情的法槌
[02:22.56]民衆殺しの 悪辣将軍
[02:25.95]残杀民众的 狠毒将军
[02:25.95]死罪が当然
[02:29.34]死罪在情理之中
[02:29.34]渡された賄賂 私は被告に
[02:32.66]收到贿赂后 我向被告
[02:32.66]無罪を告げた
[02:36.24]宣判无罪
[02:36.24]巻き起こる怒り 始まった内戦
[02:39.85]民愤掀起 内战爆发
[02:39.85]殺された将軍
[02:43.1]被杀的将军
[02:43.1]無残な死体 野にさらす
[02:50.04001]凄凄惶惶被曝尸荒野
[02:50.04001]怒りの矛先 私へと向かい
[02:53.33]愤怒的矛头 继而指向了我
[02:53.33]燃え盛る家
[02:56.98]熊熊燃烧的家
[02:56.98]愛しい「娘」よ
[02:58.73]心爱的女儿啊
[02:58.73]二人一緒なら 恐怖などない
[03:03.93]若能彼此相伴 我便绝无惧意
[03:03.93]焼け落ちた屋敷から見つかるだろう
[03:07.35]人们会从被烧毁的宅邸中找到吧
[03:07.35]孤独な「親子」の亡骸が…
[03:25.93]那孤独的父女的亡骸
[03:25.93]目が覚めた時に
[03:27.57]睁眼醒来时
[03:27.57]一人いた場所は
[03:29.23]我独自一人
[03:29.23]冥界の門
[03:32.79001]置身於冥界大门前
[03:32.79001]天国か地獄か それを決めるのは
[03:36.16]天国亦或地狱 做出决定的是
[03:36.16]冥界の主(master of the hellish yard)
[03:39.75]冥界之主
[03:39.75]極悪人でも
[03:41.17]纵使十恶不赦
[03:41.17]金さえ払えば 救ってやるさ
[03:46.45999]只要付钱就能免去一死
[03:46.45999]地獄の沙汰も金次第
[03:53.43]就连地府的审判亦取决于金钱
[03:53.43]私は微笑み 冥界の主に
[03:56.57]我展露笑颜 向冥界之主
[03:56.57]そっと耳打ち
[04:00.28]附耳低语
[04:00.28]「私の財産 貴様なんぞには 決して渡さない」
[04:07.46]我的财产 一分一毫都不可能让给你这种家伙
[04:07.46]扉に飛び込んだこの身体
[04:10.67]投入大门的血肉之躯
[04:10.67]地獄の底へ落ちて行く
[04:13.99]堕向地府那无尽的深渊
[04:13.99]そう罪は私のさじ加減ひとつ
[04:17.42]罪行轻重不过在我一念之间
[04:17.42]悪徳のジャッジメント
[04:20.76]良知泯灭的法官
[04:20.76]たとえ誰だろうと私のこの罪
[04:24.24]不管将我定罪的是何方神圣
[04:24.24]裁くことは認めない
[04:27.61]我也绝不认可这种裁决
[04:27.61]そういつか再びこの手に集めよう
[04:31.06]不错 终有一日将再度于我掌心集结
[04:31.06]大罪のフラグメント
[04:34.45]重罪的断片
[04:34.45]その時に地獄は私と娘の
[04:37.82]那时的地府定能变成
[04:37.82]理想郷(ユートピア)へと変わるだろう…
[04:42.82]我与女儿心醉神驰的理想乡
展开