gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Crossfire - Stephen

Crossfire-Stephen.mp3
[00:02.33]Crossfire - Stephen [00:25.84]He’d trade...
[00:02.33]Crossfire - Stephen
[00:25.84]He’d trade his guns for love
[00:28.41]他会为爱而交出他的枪
[00:28.41]But he’s caught in the crossfire
[00:31.82]但是他不会在交火中放弃
[00:31.82]And he keeps wakin’ up
[00:34.61]他之所以还保持着清醒
[00:34.61]But it’s not to the sound of birds
[00:38.0]并不是因为鸟鸣
[00:38.0]The tyranny, the violent streets
[00:41.0]而是因为街头的暴乱
[00:41.0]Deprived of all that we’re blessed with
[00:44.13]我们为那些贫苦的人祈福
[00:44.13]And we can’t get enough, no
[00:48.31]但是这并不够
[00:48.31]Heaven if you sent us down
[00:50.98]如果你将我们送入天堂
[00:50.98]So we could build a playground
[00:54.58]我们将建一个乐园
[00:54.58]For the sinners to play as saints
[00:57.81]即使罪人也能像圣徒一样嬉戏
[00:57.81]You’d be so proud of what we’ve made
[01:00.35]你会为我们所做的感到骄傲
[01:00.35]I hope you got some beds around
[01:03.28]希望你能稍作停歇
[01:03.28]‘Cause you’re the only refuge now
[01:06.81]因为你是我们唯一的希望
[01:06.81]For every mother,every child, every brother
[01:11.84]为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟
[01:11.84]That’s caught in the crossfire
[01:14.26]他们于交火中丧命
[01:14.26]Ahh ahh ahh
[01:18.22]啊~
[01:18.22]That’s caught in the crossfire
[01:20.11]他们于交火中丧命
[01:20.11]Ahh ahh ahh
[01:27.17]啊~
[01:27.17]I’d trade my luck to know,
[01:30.01]我愿用我的性命去弄清
[01:30.01]Why he’s caught in the crossfire
[01:33.39]为何他会在战火中丧命
[01:33.39]And I’m here wakin’ up
[01:36.16]我仍旧清醒
[01:36.16]To the sun and the sound of birds
[01:39.44]面朝太阳听着鸟鸣
[01:39.44]Society’s anxiety,
[01:41.04]整个社会都在担忧
[01:41.04]Deprives of all that we’re blessed with
[01:45.8]我们所崇尚的事物被剥夺
[01:45.8]We just can’t get enough, no!
[01:49.83]我们永不满足
[01:49.83]Heaven if you sent us down
[01:52.53]如果我们被送入天堂
[01:52.53]So we could build a playground
[01:56.1]我们会建一个乐园
[01:56.1]For the sinners to play as saints
[01:59.3]罪人也能如圣徒般嬉戏
[01:59.3]You’d be so proud of what we’ve made
[02:01.84]你会为我们所做的感到骄傲
[02:01.84]I hope you got some beds around
[02:04.78]我希望你能稍作停歇
[02:04.78]‘Cause you’re the only refuge now
[02:08.33]因为你是我们唯一的希望
[02:08.33]For every mother, every child, every brother
[02:13.33]为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟
[02:13.33]Who’s caught in the crossfire!
[02:17.7]他们于战火中牺牲
[02:17.7]Ahh ahh ahh
[02:19.87]啊~
[02:19.87]That’s caught in the crossfire
[02:22.44]他们于战火中牺牲
[02:22.44]Ahh ahh ahh ohh Ahh ahh ahh ooh..
[02:59.76]啊~
[02:59.76]Can I trust what I’m given?
[03:03.09]我还能相信我被给予的东西么?
[03:03.09]When faith still needs a gun
[03:06.3]当信仰需要枪支支撑的时候
[03:06.3]Whose ammunition justifies the wrong?
[03:12.28]谁的子弹是为了纠正错误?
[03:12.28]And I can’t see from the backseat
[03:14.83]可能是我坐在后排没看清
[03:14.83]So I’m asking from above
[03:18.02]所以我问这世人
[03:18.02]Can I trust what I’m given,even when it cuts?
[03:25.20999]我还能相信我被给予的东西么?当它是一件武器?
[03:25.20999]So Heaven if you sent us down
[03:28.24]如果我们被送入天堂
[03:28.24]So we could build a playground
[03:32.01]我们会建一处乐园
[03:32.01]For the sinners to play as saints
[03:35.23]罪人也能如圣徒般嬉戏
[03:35.23]You’d be so proud of what we made
[03:37.73]你会为我们所做的感到骄傲
[03:37.73]I hope you got some beds around
[03:40.65]我希望你能稍作停歇
[03:40.65]‘Cause you’re the only refuge now
[03:44.08]因为你是我们唯一的希望
[03:44.08]For every mother,every child,every brother
[03:49.05]为了每位母亲,每个孩子,每个兄弟
[03:49.05]Who’s caught in the crossfire
[03:55.45]他们于战火中丧命
[03:55.45]Who’s caught in the crossfire
[04:01.53]他们于战火中丧命
[04:01.53]Who’s caught in the crossfire
[04:07.63]他们于战火中丧命
[04:07.63](woah Who’s caught in the cross-fire-fire)
[04:13.93]他们于战火中丧命
[04:13.93]Who’s caught on the cross
[04:16.09]他们于战火中丧命
展开