gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ - majiko

アイロニ-majiko.mp3
[00:00.0]アイロニ (反语) (カバー) - majiko (まじ娘...
[00:00.0]アイロニ (反语) (カバー) - majiko (まじ娘)
[00:00.23]//
[00:00.23]词:すこっぷ
[00:00.46]//
[00:00.46]曲:すこっぷ
[00:00.69]//
[00:00.69]少し歩き疲れたんだ
[00:02.59]有点走累了
[00:03.21]少し歩き疲れたんだ
[00:05.84]有点走累了
[00:05.84]月並みな表現だけど
[00:08.04]虽是平庸的表达
[00:08.04]人生とかいう長い道を
[00:10.64]人生这漫漫长路
[00:11.22]少し休みたいんだ
[00:12.88]有点想休息了
[00:13.76]少し休みたいんだけど
[00:15.86]有点想休息了
[00:16.47]時間は刻一刻残酷と
[00:19.23]可时间每分每刻如此残酷
[00:19.23]私を 引っぱっていくんだ
[00:22.57]拖着我往前行
[00:37.83]うまくいきそうなんだけど
[00:40.41]感觉能成的事
[00:40.41]うまくいかないことばかりで
[00:42.67]也总是不顺利
[00:43.18]迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:45.81]甚至糊涂的想要流泪
[00:45.81]情けない本当にな
[00:47.78]还真是没出息啊自己
[00:48.41]惨めな気持ちなんか
[00:50.24]悲惨的心情
[00:50.89]嫌というほど味わってきたし
[00:53.2]已经体会到厌烦
[00:53.79]とっくに悔しさなんてものは
[00:56.52]遗憾之类的东西
[00:56.52]捨ててきたはずなのに
[00:58.48]我明明早就丢弃了
[00:59.6]絶望抱くほど
[01:00.94]虽没有差劲
[01:00.94]悪いわけじゃないけど
[01:02.28]到感到绝望
[01:02.28]欲しいものは
[01:03.06]可我渴望的东西
[01:03.06]いつも少し手には届かない
[01:04.7]却总是无法得手
[01:04.7]そんな半端だとねなんか
[01:07.37]那样没用的家伙
[01:07.37]期待してしまうから
[01:10.31]却还是心存期待
[01:11.25]それならもういっそのこと
[01:14.89]若是那样倒不如
[01:14.89]ドン底まで突き落としてよ
[01:19.57]直接把我推到深渊
[01:20.58]答えなんて言われたって
[01:23.18]即使他人追问答案
[01:23.18]人によってすり替わってって
[01:25.85]可那是因人而异的吧
[01:25.85]だから絶対なんて絶対
[01:28.28]所以绝对这类话绝对
[01:28.28]信じらんないよねぇ
[01:30.56]不可信啊对吧
[01:31.15]苦しみって誰にもあるって
[01:33.61]任谁都会有痛楚
[01:33.61]そんなのわかってるから何だって
[01:36.61]那种事我当然明白
[01:36.61]なら笑って済ませばいいの?
[01:39.0]可难道所有事都能一笑带过吗?
[01:39.0]もうわかんないよバカ!
[01:41.18]已经搞不懂了啊笨蛋!
[01:52.68]散々言われてきたくせに
[01:55.39]一路被他人狠狠数落
[01:55.39]なんだまんざらでもないんだ
[01:58.07]却总觉的也并非如此
[01:58.07]簡単に考えたら楽なことも
[02:00.95]有些事明明简单点想便能轻松
[02:00.95]難関に考えてたんだ
[02:03.35]我却也想的过于复杂了
[02:03.35]段々と色々めんどくなってもう
[02:06.35]各种事都越来越麻烦不如
[02:06.35]淡々と終わらせちゃおうか
[02:08.49]就这样让一切都淡淡的结束吧
[02:08.49]「病んだ?」とかもう
[02:09.93]"疯了吗?"已经不想
[02:09.93]嫌んなったから
[02:11.31]再听到这样的话
[02:11.31]やんわりと終われば
[02:12.56]静静的结束
[02:12.56]もういいじゃんか
[02:14.23]不就好了吗
[02:14.23]夢だとか希望とか
[02:15.58]梦想 希望
[02:15.58]生きてる意味とか
[02:16.95999]生存的意义之类
[02:16.95999]別にそんなものはさして
[02:18.35]那种东西也并非
[02:18.35]必要ないから
[02:19.37]毫无存在的必要
[02:19.37]具体的でわかりやすい
[02:22.03]请赐予我
[02:22.03]機会をください
[02:25.09]具体易懂的机会
[02:25.86]泣き場所探すうちに
[02:29.68]寻找哭泣场所的途中
[02:29.68]もう泣き疲れちゃったよ
[02:34.54001]已经哭累了
[02:35.12]きれいごとって嫌いだって
[02:37.81]再怎么讨厌漂亮空话
[02:37.81]期待しちゃっても形になんなくて
[02:40.44]再怎么期待却始终不见雏形
[02:40.44]「星が僕ら見守って」って
[02:43.0]"繁星守候着我们"
[02:43.0]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:45.20999]可不是只有黑夜吗
[02:45.8]君のその優しいとこ
[02:48.52]总在不知不觉中
[02:48.52]不覚にも求めちゃうから
[02:51.17]渴求你的温柔
[02:51.17]この心やらかいとこ
[02:53.61]求你别再触碰
[02:53.61]もう触んないで ヤダ!
[02:56.14]这颗心柔软的地方了!
[03:17.6]もうほっといて
[03:19.35]你就别管我了
[03:20.52]もう置いてって
[03:21.85]就丢下我吧
[03:23.09]汚れきったこの道は
[03:25.61]彻底玷污的这条路
[03:25.61]もう変わんないよ嗚呼
[03:27.92]已经不会有任何改变啊啊
[03:29.7]疲れちゃって弱気になって
[03:32.45999]疲惫后变得软弱
[03:32.45999]逃げ出したって無駄なんだって
[03:35.18]逃跑只是白费功夫
[03:35.18]だから内面耳塞いで
[03:37.66]所以在心里堵上耳朵
[03:37.66]もう最低だって泣いて
[03:39.83]哭喊着说真是惨透了
[03:40.47]人生って何なのって
[03:43.17]人生到底是什么
[03:43.17]わかんなくても生きてるだけで
[03:45.84]即便不明了 可只要活着
[03:45.84]幸せって思えばいいの?
[03:45.84]便能认为自己是幸福的吗?
展开