gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

A L I E N S - Coldplay

A L I E N S-Coldplay.mp3
[00:00.8]A L I E N S (外星人) - Coldplay (酷玩乐队...
[00:00.8]A L I E N S (外星人) - Coldplay (酷玩乐队)
[00:01.38]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:01.38]Written by:Brian Eno/Chris Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland
[00:02.32]//
[00:15.56]We were just about to lose our home
[00:19.08]我们流离失所 曾经的家园不再
[00:20.31]Diamonds ate the radio
[00:23.0]利益占据了主流媒体的头版头条
[00:24.39]Moving in the dead of night
[00:29.39]悄无声息的黑夜里踱步前行
[00:31.7]We took photographs just some just so
[00:35.17]我们拍下照片祭奠这一切
[00:36.59]History has some to know
[00:39.18]历史早已见证
[00:39.78]We were moving at the speed of flight
[00:47.01]我们以光速前行
[00:47.01]Kids cry
[00:48.74]孩子们痛哭流涕
[00:49.94]If you want to
[00:52.72]如果你愿意
[00:53.95]That's alright
[00:56.94]那该多好
[00:58.02]If you want to
[01:01.45]如果你也想
[01:01.45]Hold me
[01:03.36]就请拥抱我
[01:03.36]Hold me tight
[01:08.93]紧紧拥抱
[01:11.61]Just an alien
[01:16.020004]不过是与这世界格格不入的外人
[01:36.57]We were hovering without a home
[01:40.009995]流离失所 漂泊无依
[01:41.32]Millions are UFO
[01:44.509995]成千上万的不明飞行物
[01:45.2]Hovering in hope some scope
[01:48.53]苦苦挣扎只为一丝希望
[01:49.03]Tonight
[01:50.33]今夜
[01:51.21]Sees the light and says
[01:53.25]看那微光似乎在说
[01:54.29]Fly if you want to
[01:57.39]如果你愿意就展翅高飞吧
[01:58.509995]That's alright
[02:01.46]没关系
[02:02.31]But if you want to
[02:05.36]但如果你想
[02:06.14]Call me
[02:07.53]请呼唤我
[02:08.09]Call this line
[02:12.8]就说这句话
[02:16.23]Just an alien
[02:22.94]与这世界格格不入的外人
[02:24.33]Just an alien
[02:29.14]与这世界格格不入的外人
[02:33.12]Oh we just want to get home again
[02:39.31]我们只想能重回家园
[02:59.92]Tell your leader
[03:00.52]告诉你的主宰
[03:01.17]Sir or ma'am
[03:01.81]无论是他或是她
[03:03.1]We come in peace
[03:03.96]我们为和平而来
[03:05.21]We mean no harm
[03:05.99]我们没有恶意
[03:07.31]Somewhere out there
[03:08.1]世界的某个地方
[03:09.23]In the unknown
[03:10.03]未知的某个角落
[03:11.26]All the E.T.s are phoning home
[03:14.36]所有的外星人都打电话回家
[03:14.36]Watching my life
[03:16.20999]审视我的人生
[03:18.33]On the skyline
[03:20.42]在那天际
[03:22.16]Crossing your eyes
[03:24.6]你的眸中
[03:26.16]For a lifetime
[03:28.43]这一生
[03:29.02]Just an alien
[03:30.51]不过是与这世界格格不入的外人
[03:30.51]Moving target
[03:32.58]改变目标
[03:34.5]Target movement
[03:36.6]目标改变
[03:37.72]Oh we just
[03:38.29001]我们不过是
[03:38.29001]A patch a corner
[03:40.39]徒劳的弥补
[03:40.39]Want to get home again
[03:42.6]只想能再次回家
[03:42.6]Of the spacetime
[03:44.44]这宇宙时空
[03:46.67]Turning toward it
[03:48.49]朝其进发
[03:50.78]Turning pages
[03:53.11]历史翻篇
[03:54.94]Over Asia
[03:56.76]在那亚洲
[03:58.86]Crossing ages
[04:01.07]世纪更迭
[04:01.07]Just an alien
[04:06.08]不过是与这世界格格不入的外人
展开