gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

A L I E N S - Coldplay

A L I E N S-Coldplay.mp3
[00:00.38]A L I E N S (外星人) (Markus Dravs Remix...
[00:00.38]A L I E N S (外星人) (Markus Dravs Remix) - Coldplay (酷玩乐队)
[00:02.95]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:02.95]Written by:Brian Eno/Chris Martin/Will Champion/Guy Berryman/Jonny Buckland
[00:15.92]//
[00:15.92]We were just about to lose our home
[00:20.57]我们流离失所 曾经的家园不再
[00:20.57]Diamonds ate the radio
[00:24.62]利益占据了主流媒体的头版头条
[00:24.62]Moving in the dead of night
[00:32.06]悄无声息的黑夜里踱步前行
[00:32.06]We took photographs just some just so
[00:36.75]我们拍下照片祭奠这一切
[00:36.75]History has some to know
[00:40.24]历史早已见证
[00:40.24]We were moving at the speed of flight
[00:47.09]我们以光速前行
[00:47.09]Kids cry
[01:04.38]孩子们痛哭流涕
[01:04.38]We were hovering without a home
[01:09.1]流离失所 漂泊无依
[01:09.1]Millions are UFO
[01:13.15]成千上万的不明飞行物
[01:13.15]Hovering in hope some scope tonight
[01:19.18]苦苦挣扎只为一丝希望 今夜
[01:19.18]Sees the light and says
[01:22.29]看那微光似乎在说
[01:22.29]Fly if you want to
[01:26.54]如果你愿意就展翅高飞吧
[01:26.54]That's alright
[01:30.49]没关系
[01:30.49]But if you want to
[01:34.16]但如果你想
[01:34.16]Call me
[01:36.11]请呼唤我
[01:36.11]Call this line
[01:44.3]就说这句话
[01:44.3]Just an alien
[01:52.34]与这世界格格不入的外人
[01:52.34]Just an alien
[02:02.11]与这世界格格不入的外人
[02:02.11]Watching my life
[02:06.05]审视我的人生
[02:06.05]On the skyline
[02:10.03]在那天际
[02:10.03]Crossing your eyes
[02:14.1]你的眸中
[02:14.1]For a lifetime
[02:18.34]这一生
[02:18.34]Moving target
[02:22.13]改变目标
[02:22.13]Target movement
[02:26.26]目标改变
[02:26.26]A patch a corner
[02:30.29001]徒劳的弥补
[02:30.29001]Of the space time
[02:35.57]这宇宙时空
[02:35.57]Tell your leader
[02:37.45999]告诉你的主宰
[02:37.45999]Sir or ma'am
[02:39.51]无论是他或是她
[02:39.51]We come in peace
[02:41.42]我们为和平而来
[02:41.42]We mean no harm
[02:43.33]我们没有恶意
[02:43.33]Somewhere out there
[02:45.04001]世界的某个地方
[02:45.04001]In the unknown
[02:47.49]未知的某个角落
[02:47.49]All the E.T.'s are phoning home
[02:51.6]所有的外星人都打电话回家
[02:51.6]If you want to
[02:55.70999]如果你也想
[02:55.70999]That's alright
[02:59.69]那该多好
[02:59.69]If you want to
[03:03.45]如果你也想
[03:03.45]Hold me
[03:05.3]就请拥抱我
[03:05.3]Hold me tight
[03:13.47]紧紧拥抱
[03:13.47]Just an alien
[03:21.70999]与这世界格格不入的外人
[03:21.70999]Just an alien
[03:30.36]与这世界格格不入的外人
[03:30.36]Oh we just want to get home again
[05:50.13]我们只想能重回家园
[05:50.13]Tell your leader
[05:52.01]告诉你的主宰
[05:52.01]Sir or ma'am
[05:54.12]无论是他或是她
[05:54.12]We come in peace
[05:56.09]我们为和平而来
[05:56.09]We mean no harm
[05:58.0]我们没有恶意
[05:58.0]Somewhere out there
[05:59.8]世界的某个地方
[05:59.8]In the unknown
[06:03.86]未知的某个角落
[06:03.86]Call this line
[06:11.81]就说这句话
[06:11.81]Just an alien
[06:19.94]与这世界格格不入的外人
[06:19.94]Just an alien
[06:24.94]与这世界格格不入的外人
展开