gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

东京夏日相会【念白付】 - nm仙人君,聆鸽GUGU

东京夏日相会【念白付】-nm仙人君,聆鸽GUGU.mp3
[00:00.000] 作词 : HoneyWorks [00:01.000] 作曲 : H...
[00:00.000] 作词 : HoneyWorks
[00:01.000] 作曲 : HoneyWorks
[00:02.000] 编曲 : HoneyWorks
[00:05.929](臻)やあ こんにちは
[00:06.180]呀 你好
[00:07.929]
[00:08.179](仙)こんにちは
[00:08.429]你好
[00:11.929]
[00:12.180](仙)ねえ 调子どう
[00:12.180]那个 最近还好吗
[00:13.680]
[00:13.929](臻)普通かな
[00:14.179]也就那样吧
[00:18.179]
[00:30.180](臻)花火大会が 来周あるんだってね
[00:30.430]听说下周会有烟花大会呢
[00:35.179]
[00:35.429](仙)あーゆー 人が多いの 俺は苦手なんだよな
[00:35.680]啊呀 太多的人 我很头疼这样呢
[00:41.179]
[00:41.429](臻)あーあ
[00:42.180]啊啊
[00:42.930](臻)それじゃ谁が他を あたってみっか
[00:43.179]那我还是叫别的男生出去好了
[00:47.179]
[00:47.429](仙)やっぱ楽しそうだな 结构行きたいかも
[00:47.680]她好像不怎么开心呢 我还是会去的啦
[00:53.679]
[00:53.930](臻)のど渇いだな
[00:54.180]口渴了呢
[00:55.679]
[00:55.929](仙)これ饮めば
[00:56.179]喝这个吧
[00:57.429]
[00:57.679](臻)これっていわゆる
[00:57.930]这难道是传说中的
[00:59.180](臻)间接キッス
[00:59.430]间接接吻
[01:00.679]
[01:00.679](仙)意识した
[01:00.929]被发现了吗
[01:01.929]
[01:02.179](臻)意识した
[01:02.430]被发现了哦
[01:03.430]
[01:03.680](合)のどは渇たまんま
[01:03.680]还是这样渴着好了
[01:06.680]待ってる左手にほんの少し触れてみる
[01:06.929]稍微试着碰一下空着的左手好了
[01:12.429]繋ぎたい
[01:12.680]好想牵手
[01:13.930]繋ぎたい だけど
[01:15.866]好想牵手 但是
[01:16.116]ポケットに隠れた
[01:16.616]还是把手藏在口袋里
[01:18.616]ほんとは気づいてるほんの少しで届く距离
[01:24.805]已经留意到了这触手可及的距离
[01:24.805]繋ぎたい 繋ぎたい本音
[01:26.056]真的好想 好想握住你的手
[01:28.055]背中に隠すの
[01:28.055]但还是把手藏在背后
[01:31.055]
[01:42.555](仙)何怒ってんの 気に障ることしましたっけ
[01:42.805]在生气吗 难道是我又做错了什么
[01:47.555]
[01:47.805](臻)ヒント
[01:48.055]提示
[01:48.806]なんか今日は 违う気がしませんか
[01:48.806]不觉得我今天有些不同吗
[01:53.305]
[01:53.555](仙)わかった
[01:54.306]明白了
[01:54.805]気にしないでいいよ 太ったこと
[01:55.055]别太介意了 只是稍微变胖了一点
[01:59.306]
[01:59.306](臻)殴るよ
[01:59.555]我揍你哦
[02:00.806]15cm切った髪に気づけ
[02:00.806]看我剪了15厘米的头发啊
[02:06.055]
[02:06.055](仙)お腹空いたな
[02:06.305]肚子饿了呢
[02:07.805]
[02:08.055](臻)これ食べて
[02:08.305]吃这个吧
[02:09.305]
[02:09.555](仙)これっていわゆる 手作りクッキー
[02:09.805]这难道是传说中的手工饼干
[02:12.555]夏なのに
[02:12.555]明明是夏天
[02:14.055]
[02:14.306](臻)夏なのに
[02:14.555]就是在夏天
[02:15.555]
[02:15.555](合)のどが渇きますね
[02:15.805]喉咙开始干起来了呢
[02:18.555]ほんとは気づいてるほんの少しで届く距离
[02:27.242]已经留意到了这触手可及的距离
[02:27.242]繋ぎたい 繋ぎたい掴む
[02:27.493]真的好想 好想紧紧拉住你
[02:28.743]袖口引いてみる
[02:28.992]试着拉一下袖口吧
[02:30.493]
[02:30.742](仙)绮丽だね
[02:30.994]真漂亮啊
[02:32.743]
[02:32.743](臻)绮丽だね
[02:32.992]真漂亮啊
[02:36.242]
[02:36.493](仙)绮丽だよ
[02:36.742]你也是哦
[02:38.242]
[02:38.492](臻)绮丽だよ
[02:38.742]你也是呢
[02:42.242]
[02:42.242](仙)远くから见てただけの花火が今目の前に
[02:42.743]一直只在远处看过的烟花 如今就在眼前
[02:48.742]
[02:48.992](臻)时を止め帰りたくないよね今日は
[02:48.992]好想让时间停止永远不回去呢
[02:56.492]
[03:01.492](臻)好きかもね
[03:01.743]好像喜欢上你了
[03:01.743]
[03:03.743](仙)好きかもね
[03:03.992]我也是
[03:03.992]
[03:07.993](仙)待ってる左手にほんの少し触れてみる
[03:07.993]稍微试着碰一下空着的左手
[03:13.993]繋ぎたい 繋ぎたい君を黙って
[03:14.242]真的好想 想要牵着你 让你乖乖
[03:17.493]夺うよ
[03:17.493]归我所有
[03:20.242]
[03:20.492](臻)ほんとは気づいてるほんの少しで届く距离
[03:20.742]已经留意到了这触手可及的距离
[03:27.242]繋ぎたい 繋ぎたいぎゆっと
[03:27.992]想要牵着你 突然一下
[03:34.993]握り返すよ
展开