gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

サターン / 土星(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) - 弥夜

サターン / 土星(翻自 ずっと真夜中でいいのに。)-弥夜.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.000]私といるより楽しまないで
[00:00.000]别在我不在的地方过得更开心
[00:05.224]心に傷を負った君がいい
[00:05.224]还是心里受伤着的你更好一些
[00:09.364]不安にさせるの得意だよね
[00:09.364]你一定很擅长令我焦虑对吧
[00:13.560]口下手な好きが欲しいの
[00:13.560]不善言辞的我
[00:16.920]こなれないで
[00:16.920]无法成为令你喜欢的那种人
[00:20.649]こわしてみてよ
[00:20.649]就这样坏掉吧
[00:24.074]こなれないで
[00:24.074]因为无法成为的嘛
[00:27.961]こわしてみてよ
[00:27.961]所以坏掉吧
[00:33.260]肝心なタイトルも思い出せないまま
[00:33.260]重要的标题也回想不起来
[00:37.241]何回も回したレコード
[00:37.241]无论多少次也旋转着的唱片
[00:39.640]積み重なっては隠した
[00:39.640]将不断积累的沉重的感情隐藏了起来
[00:41.947]今日だって真っ白な地球
[00:41.947]今天也是洁白无瑕的地球呢
[00:44.123]目を瞑ったけど
[00:44.123]就算把眼睛闭上
[00:44.904]知りたくない
[00:44.904]不想知道
[00:45.800]あの子と彼との空間中継
[00:45.800]那个家伙和你也依旧在这片空间中来往
[00:47.714]目に焼き付いてる
[00:47.714]嫉妒在眼中燃烧
[00:49.406]相槌を覚えたせいで
[00:49.406]因为回想起你和他如胶似漆的样子
[00:51.904]逸らした気温とか
[00:51.904]我将逃逸的气温
[00:53.364]終わりを告げてくデータと
[00:53.364]宣告结束的程序
[00:54.798]コードと酸素を飲み込んでく
[00:54.798]代码还有氧气都吞了下去
[00:57.647]私だって今更無重力の
[00:57.647]现在我是无重力了哦
[01:01.100]おやすみもごめんねも飽きたけど
[01:01.100]晚安什么的抱歉什么的,已经厌倦了
[01:04.989]言わなきゃ
[01:04.989]必须说出来啊
[01:06.167]でもやっぱやだ
[01:06.167]但是果然呢
[01:08.073]それじゃ何も始まらないのだから
[01:08.073]那样的话就什么也没法开始
[01:12.787]言わなきゃ
[01:12.787]不说的话
[01:13.985]なんかこのまま
[01:13.985]就这样一直
[01:16.074]気付かないふり
[01:16.074]装作不在意的样子
[01:17.883]しあいっこでいいのかな
[01:17.883]也不错呢
[01:21.956]いびつでもいい
[01:21.956]扭曲也好
[01:23.633]今日も照らし続けるよ
[01:23.633]今天也要继续照耀着你
[01:27.400]最後に気づいてもらえなくても
[01:27.400]就算最后也没有察觉到
[01:30.994]木星も 月も 突き抜けなきゃ
[01:30.994]木星也是,月球也是,不穿越的话
[01:35.185]叶わぬ声も触れられないもん
[01:35.185]声音传达不到,也触碰不到
[01:38.725]少しだけ
[01:38.725]就算只有一点点
[01:40.201]あなたの住む世界
[01:40.201]你所居住的世界
[01:42.883]まわりまわって近づけたときは
[01:42.883]转啊转啊一点点接近的时候
[01:46.496]震える声に耳澄まして
[01:46.496]清澈的声音将耳朵澄空
[01:48.758]気まずいくらいで返さないでよ
[01:48.758]一不小心就无法折返了呢
[01:50.862]この距離だって乗り越えられるよね
[01:50.862]但是这点距离的话很容易就越过去了哦
[01:53.904]なんて強気じゃいられないよ
[01:53.904]但是为什么拿不出决心呢
[02:06.672]会うための約束も
[02:06.672]相见的约定也是
[02:10.748]タイミング見計らってばかり
[02:10.748]不停的在找合适的时间
[02:14.945]君の匂いも
[02:14.945]你的味道也是
[02:17.970]あれ
[02:17.970]欸?
[02:18.675]いつのまに
[02:18.675]不知不觉
[02:20.209]変わってた
[02:20.209]变了呢
[02:21.559]超えなきゃ
[02:21.559]越不出去了
[02:23.036]逃げちゃだめだ
[02:23.036]逃掉也是不行的呢
[02:25.012]どう思われるか気にしてばかりだ
[02:25.012]光是想着你在想什么
[02:29.776]会わなきゃ
[02:29.776]不见面的话
[02:31.009]会って聞かなきゃ
[02:31.009]见面不问的话
[02:32.937]目を逸らしたがるの
[02:32.937]啊,没法对上目光啦
[02:35.056]ずっと気づいてたよ
[02:35.056]突然注意到了
[02:38.730]いびつでもいい
[02:38.730]扭曲也好
[02:40.421]今日も照らし続けるよ
[02:40.421]今天也要继续照耀着你
[02:43.926]最後に気づいてもらえなくても
[02:43.926]就算最后也没有察觉到
[02:47.711]木星も 月も 突き抜けなきゃ
[02:47.711]木星也是,月球也是,不穿越的话
[02:51.704]叶わぬ声も触れられないもん
[02:51.704]声音传达不到,也触碰不到
[02:55.455]少しだけ
[02:55.455]就算只有一点点
[02:57.070]あなたの住む世界
[02:57.070]你所居住的世界
[02:59.723]まわりまわって近づけたときは
[02:59.723]转啊转啊一点点接近的时候
[03:03.585]あなたが 最初に
[03:03.585]你啊,最开始的时候
[03:05.527]私を見つけて
[03:05.527]就发现我了吧
[03:08.684]ほしい
[03:08.684]想要
[03:10.434]なんて言えないけど
[03:10.434]什么的说不出来啦
[03:14.362]まだ起きてる?
[03:14.362]还醒着吗
[03:16.162]今日は誰をみているの
[03:16.162]今天又在看着谁呢
[03:19.514]何の為に私 照らしてるの?
[03:19.514]到底为什么我会一直照耀着你呢
[03:23.407]太陽も 月も 突き抜けなきゃ
[03:23.407]太阳也是,月球也是,不穿越的话
[03:27.290]叶わぬ声も触れられないもん
[03:27.290]声音传达不到,也触碰不到
[03:30.820]少しだけ
[03:30.820]就算只有一点点
[03:32.769]あなたの住む世界
[03:32.769]你所居住的世界
[03:35.036]まわりまわって近づけたときは
[03:35.036]转啊转啊一点点接近的时候
[03:38.989]震える声に耳澄まして
[03:38.989]清澈的声音将耳朵澄空
[03:40.696]気ますいくらいで返さないでよ
[03:40.696]一不小心就无法折返了呢
[03:42.941]この距離だって乗り越えられるよね
[03:42.941]但是这点距离的话很容易就越过去了呐
[03:46.177]なんて 困らせたりしないよ
[03:46.177]不会再令你困扰了
展开