gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Bye Bye Beautiful - Nightwish

Bye Bye Beautiful-Nightwish.mp3
[00:00.0]Bye Bye Beautiful (再见美人) (Live) - Nig...
[00:00.0]Bye Bye Beautiful (再见美人) (Live) - Nightwish (夜愿)
[00:31.79]Finally the hills are without eyes
[00:31.8]//
[00:34.79]They are tired of painting a dead man's face
[00:34.8]最终山丘不被注视
[00:40.45]Red with their own blood
[00:40.46]疲于绘画亡者的红脸
[00:43.32]以他们的血液
[00:44.48]They used to love having so much to lose
[00:49.57]他们过去常喜欢失去如此之多
[00:50.11]Blink your eyes just once and see everything in ruins
[00:56.52]眨眼间看见一切于毁灭中
[01:02.07]Did you ever hear what I told you
[01:04.4]Did you ever read what I wrote you
[01:04.41]你可曾聆听过我的劝说?
[01:07.6]Did you ever listen to what we played
[01:07.61]你可曾阅读过我的寄语?
[01:11.17]你可曾听到过我们的演奏?
[01:13.07]What the world said
[01:14.25]Did we get this far just to feel your hate
[01:14.26]可曾在意世界的诉说?
[01:17.71]Did we play to become
[01:17.72]我们曾为了感受到你的恨而远行?
[01:19.91]我们的表演可曾变成赌注?
[01:21.42]How blind can you be don't you see
[01:23.479996]You chose the long road but we'll be waiting
[01:23.49]你有多盲目,你不明白吗?
[01:27.07]Bye bye beautiful
[01:27.08]你选择了漫长的道路而我们将会等待
[01:28.76]再见美丽
[01:30.17]Bye bye beautiful
[01:32.020004]再见美丽
[01:48.06]Jacob's ghost for the girl in white
[01:51.869995]面向白衣女孩的雅各之灵
[01:51.869995]Blindfold for the blind
[01:55.11]盲人的莽撞
[01:55.11]Dead Siblings walking the dying Earth
[02:00.04]死去的手足正行走于死亡的道路
[02:00.89]Noose around a choking heart
[02:04.79]缠绕窒息心灵的绳套
[02:04.79]Eternity torn apart
[02:07.9]永恒地分离
[02:07.9]Slow toll now the funeral bells
[02:13.07]缓慢地敲响丧钟
[02:14.24]"I need to die to feel alive"
[02:16.11]我需要以死来感受存在
[02:17.69]Did you ever hear what I told you
[02:20.55]你可曾聆听过我的劝说?
[02:20.55]Did you ever read what I wrote you
[02:23.8]你可曾阅读过我的寄语?
[02:23.8]Did you ever listen to what we played
[02:27.59]你可曾听到过我们的演奏?
[02:28.58]Let in what the world said
[02:30.39]Did we get this far just to feel your hate
[02:30.4]可曾在意世界的诉说?
[02:33.83]Did we play to become only pawns in the game
[02:33.84]我们曾为了感受到你的恨而远行?
[02:37.33]How blind can you be don't you see
[02:37.34]我们的表演可曾变成赌注?
[02:39.52]You chose the long road but we'll be waiting
[02:39.53]你有多盲目,你不明白吗?
[02:42.47]你选择了漫长的道路而我们将会等待
[02:43.1]Bye bye beautiful
[02:44.94]再见美丽
[02:46.38]Bye bye beautiful
[02:48.20999]再见美丽
[03:02.95]It's not the tree that forsakes the flower
[03:05.89]But the flower that forsakes the tree
[03:05.9]这不是树木背叛了花朵
[03:08.56]而是花朵抛弃了树木
[03:09.17]Someday I`ll learn to love these scars
[03:11.78]Still fresh from the red-hot blade of your words
[03:11.79]有一天我会学会爱上这些伤疤
[03:15.8]依然在你话语的伤痛后鲜血淋漓
[03:19.22]How blind can you be don't you see
[03:21.59]你有多盲目,你不知道吗?
[03:22.26]How blind can you be don't you see
[03:24.72]你有多盲目,你不知道吗?
[03:25.52]How blind can you be don't you see
[03:28.35]你有多盲目,你不知道吗?
[03:28.35]That the gambler lost all he does not have
[03:31.97]赌徒最后失去未曾拥有之物
[03:31.97]Did you ever hear what I told you
[03:35.22]你可曾聆听过我的劝说?
[03:35.22]Did you ever read what I wrote you
[03:38.42]你可曾阅读过我的寄语?
[03:38.42]Did you ever listen to what we played
[03:41.58]你可曾听到过我们的演奏
[03:43.61]Let in what the world said
[03:45.51]可曾在意世界的诉说?
[03:45.51]Did we get this far just to feel your hate
[03:48.39]我们曾为了感受到你的恨而远行?
[03:48.39]Did we play to become only pawns in the game
[03:51.88]我们的表演可曾变成赌注?
[03:51.88]How blind can you be don't you see
[03:54.18]你有多盲目,你不明白吗?
[03:54.18]You chose the long road but we'll be waiting
[03:57.17]你选择了漫长的道路而我们将会等待
[03:57.7]Bye bye beautiful
[03:59.59]再见美丽
[04:00.97]Bye bye beautiful
[04:02.58]再见美丽
[04:03.88]Bye bye beautiful
[04:05.91]再见美丽
展开