gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

帝国少女 - Hayi

帝国少女-Hayi.mp3
[00:00.000] 作词 : R Sound Design [00:00.298] 作曲...
[00:00.000] 作词 : R Sound Design
[00:00.298] 作曲 : R Sound Design
[00:00.596]作曲 : R Sound Design
[00:00.596]作词 : R Sound Design
[00:00.596]
[00:02.875]夜ノ匂イ
[00:02.875]夜的气息
[00:04.166]車ノ音
[00:04.166]汽车鸣声
[00:05.199]街ノ灯リ
[00:05.199]街道路灯
[00:05.979]人々ノ聲
[00:05.979]人群之声
[00:07.009]信号ノ点滅
[00:07.009]信号明灭
[00:08.084]発車ノ合図
[00:08.084]发车信号
[00:08.544]参
[00:08.544]三
[00:09.249]弍
[00:09.249]二
[00:09.510]壱
[00:10.669]一
[00:26.897]
[00:28.147]頽廃的都市構想
[00:28.147]颓废的都市构思
[00:30.397]浮ついた世のシーンでメロウに
[00:30.397]浮躁的世间场景 甘甜香气
[00:31.899]雑踏の中息衝いた
[00:32.150]熙熙攘攘中气息刺鼻
[00:33.895]Trap Chiptune Neon
[00:34.146]陷阱 芯片音乐 和 霓虹
[00:34.648]アラカルト
[00:34.648]单点的菜
[00:35.397]
[00:36.398]感傷的都市逍遥
[00:36.398]感伤的都市逍遥
[00:38.646]フラついた夜のミームとメロディ
[00:38.646]付上呼拉舞的夜之模音和旋律
[00:39.897]彷徨って
[00:39.897]行き着いた
[00:41.460]彷徨走入胡同的暗夜里
[00:42.461]路地裏の闇夜に溶ける
[00:44.710]消溶了
[00:50.460]
[00:50.960]本能的都市抗争
[00:52.712]本能的都市抗争
[00:54.211]騷ついた銀のホールでファシーに
[00:54.461]骚动的银色大厅里模模糊糊
[00:54.461]喧騷の中色褪せぬ
[00:56.961]喧嚣中不褪色的
[00:58.211]Vaporwave Makina
[00:58.712]蒸汽波 马科纳
[00:59.460]エトセトラ
[00:59.460]等等等等
[00:59.961]
[01:00.960]絶対的都市権能
[01:00.960]绝对的都市职能
[01:02.960]へラついた今日のあいつをバターに
[01:03.218]付上赫拉 今日的那家伙身涂黄油
[01:04.211]強がって
[01:04.211]逞强的
[01:05.210]噛み付いだ
[01:05.210]反驳
[01:06.462]聳える都市のシステム
[01:06.959]高耸都市的体系
[01:07.210]
[01:10.712]純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて
[01:10.712]纯金的欠缺感坠在左耳上
[01:14.960]芳香性の憂鬱感を纏ったら
[01:14.960]倘若芳香性的忧郁缠身的话
[01:18.462]抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて
[01:18.986]为双手指甲镶嵌抗菌性的停滞感
[01:21.710]どうせ何も起きることのないこの
[01:21.710]反正这一晚
[01:22.961]夜 夜 夜 夜 に
[01:22.961]什么都做不成
[01:23.460]
[01:25.461]朽ちゆく身体と心を連れ
[01:25.461]腐朽的躯壳连着心
[01:26.960]一人当て無く漂っていくの
[01:27.461]人人皆无 随波逐流
[01:29.459]形骸的殘響に絆され滅びゆく都市を
[01:29.711]为形骸之残响所牵绊而灭亡的都市
[01:30.462]這い回るゾンビ
[01:30.715]爬来爬去的僵尸
[01:33.463]どんなにどんなに夜に堕ちても
[01:33.463]无论夜晚如何堕落
[01:36.213]明日の光が世界を染めてく
[01:36.213]明日光辉晕染了世界
[01:38.460]蘇る私は
[01:38.460]苏生的我是
[01:39.462]帝国少女
[01:39.959]帝国少女
[01:41.211]
[01:55.962]
[01:55.962]盲目的都市幻想
[01:57.959]盲目的都市幻想
[01:59.962]ひしめき合うスノッブと漂うクロエ
[02:00.959]混杂的趋炎附势者与漂浮的特洛伊
[02:02.210]私をちょっと狂わせる
[02:02.710]我稍稍发了狂
[02:03.961]PUSHER Wave Pablo
[02:04.462]药头 电波 巴布洛
[02:04.462]エトセトラ
[02:04.959]等等等等
[02:05.459]
[02:06.463]恋愛的都市樣相
[02:06.463]恋爱的都市容貌
[02:08.961]目眩く夜とジーンのシャワーに
[02:09.463]目眩之夜与因子淋浴
[02:10.211]直濡れた
[02:10.211]以直观濡湿的
[02:10.711]指の先で
[02:10.711]指尖描绘的
[02:10.711]なぞる恋のシニカル
[02:11.711]恋之嘲讽
[02:12.212]
[02:15.710]金剛性の背徳感を薬の指に光らせて
[02:15.710]金刚性的背德感擦亮了药之手指
[02:19.963]伸縮性の優越感に袖を通して
[02:20.465]伸缩性的优越感通过了衣袖
[02:23.711]後天性の先入観で両目の淵を彩った
[02:24.211]后天性的先入之见令双目之深渊焕发光彩
[02:27.212]違う人とあの部屋で夢を見る
[02:27.212]若是已然与不对的人在那房间做了梦
[02:28.211]なら なら なら なら モウ
[02:28.461]如果 那么 那么 那么
[02:28.962]
[02:30.460]私の身体と心を
[02:30.460]我的身体与心灵
[02:32.211]傷付けた罪を償いなさいよ
[02:32.461]去给弄伤的罪进行补偿啊
[02:35.460]衝動的感情に流されて行き着く先は
[02:35.962]被冲动的感情推到了前面
[02:36.961]クライ クライ 夜
[02:36.961]漆黑无光的色
[02:38.960]あんなにあんなに縛られたのは
[02:38.960]这样的这样的被束缚了
[02:41.711]あなたに愛して欲しかっただけ
[02:41.711]仅仅希望爱着你
[02:43.211]泣き濡れる私は
[02:43.711]哭成了泪人的我是
[02:44.962]啼哭少女
[02:45.225]啼哭少女
[02:45.476]
[02:46.461]
[03:04.963]もう遣る瀬無い浮かぬ日々も
[03:04.963]已失去的立足之地 浮不起来的日日亦然
[03:09.212]摇れる摩天楼に抱かれて
[03:09.460]为摇动的摩天楼所环绕
[03:15.212]ビルにまみえる夜空の星に願いを込める
[03:15.712]向拜会大楼的夜空星子许愿
[03:17.962]こんな夜に
[03:18.710]如此的夜晚
[03:19.211]
[03:20.962]朽ちゆく身体と心を連れ
[03:21.237]腐朽的躯壳连着心
[03:23.211]一人当て無く漂っていくの
[03:23.211]人人皆无 随波逐流
[03:26.712]形骸的殘響に絆され滅びゆく都市を
[03:26.962]为形骸之残响所牵绊而灭亡的都市
[03:27.462]這い回るゾンビ
[03:27.735]爬来爬去的僵尸
[03:29.461]どんなにどんなに夜に堕ちても
[03:29.712]无论夜晚如何堕落
[03:31.962]明日の光が世界を染めてく
[03:32.461]明日光辉仍晕染了世界
[03:35.460]未来ナドドウデモイイノヨ
[03:35.460]所谓的未来怎样都好啦
[03:36.212]
[03:37.212]こんなにこんなに愛した場所よ
[03:37.212]如此如此爱着的场所
[03:39.463]何度も何度も歩いた道よ
[03:39.717]多少次多少次走过的街道
[03:42.213]催淚的鄉愁に襲われ黃昏る街を
[03:42.711]催泪的乡愁袭来
[03:43.211]駆け抜けるゾンビ
[03:43.713]奔跑在黄昏街道上的僵尸
[03:45.710]私の身体と心の傷
[03:45.961]我之身躯与心之伤
[03:48.462]あなたの笑顏も声も全部
[03:48.711]将你的声音也好笑颜也好 全都
[03:50.212]ココニ置イテ逝クワ
[03:50.712]置于此处逝去了
[03:52.212]帝国少女
[03:52.960]帝国少女
[03:53.712]
[03:54.463]夜ノ匂イ
[03:54.463]夜的气息
[03:55.461]車ノ音
[03:55.962]汽车鸣声
[03:56.211]街ノ灯リ
[03:56.713]街道路灯
[03:57.960]人々ノ聲
[03:58.212]人群之声
[03:58.962]信号ノ点滅
[03:59.461]信号明灭
[04:00.212]発車ノ合図
[04:00.464]发车信号
[04:02.211]
[04:02.712]好キナ色
[04:03.213]喜欢的颜色
[04:03.712]好キナ音
[04:04.212]喜欢的声音
[04:04.713]好キナ匂イ
[04:05.211]喜欢的味道
[04:05.461]好キナ言葉
[04:05.962]喜欢的话语
[04:06.461]好キナ人
[04:07.213]喜欢的人
[04:07.713]別レノ合図
[04:08.211]离别的暗号
[04:08.211]参
[04:08.713]三
[04:08.713]弍
[04:09.211]二
[04:09.211]壱
[04:10.962]一
展开