gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

MIC Drop - BTS(防弹少年团)

MIC Drop-BTS(防弹少年团).mp3
[00:00.0]MIC Drop (Japanese ver.) - BTS (防弹少年...
[00:00.0]MIC Drop (Japanese ver.) - BTS (防弹少年团)
[00:09.79]//
[00:09.79]词:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster
[00:19.58]//
[00:19.58]曲:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster
[00:29.37]//
[00:29.37]Ya何?俺が汚れ?
[00:31.64]你说什么?说我脏?
[00:31.64]I don't care
[00:32.37]//
[00:32.37]マイク持ちゃ即制すこの game
[00:34.44]只要我握住麦克风 这游戏便由我主宰
[00:34.44]モロねー
[00:35.23]毋庸置疑
[00:35.23]You're like 生焼けステーキ
[00:36.83]你就像生煎牛排
[00:36.83]どうせ
[00:37.41]反正
[00:37.41]とどめ食らわすスター eey ここで
[00:39.94]这就是致命一击 让你试试明星的晚餐 就在这里
[00:40.61]World business核心
[00:43.34]我就是世界商业核心
[00:43.34]即完売毎日
[00:45.91]我的音乐瞬间售罄 每天如此
[00:45.91]他にない class価値満喫
[00:48.42]尽情享受这独有级别的价值
[00:48.42]お前じゃ台無し
[00:49.82]若给你就是暴殄天物
[00:49.82]Mic mic bungee
[00:51.54]//
[00:51.54]Mic mic bungee
[00:52.92]//
[00:52.92]Bright light前に
[00:54.22]向着强光前进
[00:54.22]負けかけたけど I'm fine sorry
[00:57.23]虽然差点失败 但我很好 抱歉
[00:57.23]ごめんね billboard
[00:58.54]对不起 billboard
[00:58.54]ごめんね worldwide
[00:59.98]对不起 worldwide
[00:59.98]人気あり過ぎてごめんねママ
[01:03.04]太受欢迎对不起 妈妈
[01:03.04]それか替わりにお前の孝行
[01:05.69]我来代劳你未尽的孝道
[01:05.69]俺のコンサートでやるぜ速攻
[01:08.37]就在演唱会上马上替你尽孝
[01:08.37]I do it I do it
[01:09.62]//
[01:09.62]You'reまずいラタトゥイユ
[01:11.44]你是食之无味的法式炖菜
[01:11.44]腹壊したら
[01:12.479996]吃坏肚子的话
[01:12.479996]カモンメ~ン
[01:13.64]come on men
[01:13.64]Sue it
[01:14.44]//
[01:14.44]Did you see my bag
[01:15.479996]//
[01:15.479996]Did you see my bag
[01:16.82]//
[01:16.82]トロフィーでカバンが溢れる
[01:18.92]包里的奖杯多到已经装不下
[01:19.62]How you think about that
[01:20.92]//
[01:20.92]How you think about that
[01:22.43]//
[01:22.43]Hater達は隠れる
[01:24.45]黑粉们都隐藏在暗处
[01:25.229996]金に光る光るこの成功
[01:27.91]我的成功 闪烁着金色的光芒
[01:27.91]I'm so firin' firin'いま炎上
[01:30.72]犹如火烧
[01:30.72]お前は焦り焦り逃げてくよう
[01:33.58]你慌忙地 慌忙地落荒而逃
[01:33.58]How you dare
[01:34.32]//
[01:34.32]How you dare
[01:34.92]//
[01:34.92]How you dare
[01:36.45]//
[01:36.45]手にはトロフィー
[01:37.89]我手中的奖杯
[01:37.89]数えらんない
[01:39.17]不计其数
[01:39.17]超 heavy過ぎ抱えらんない
[01:41.6]重到我的双手已不够用
[01:42.58]Mic drop
[01:43.58]//
[01:43.58]Mic drop
[01:45.18]//
[01:45.18]前前注意
[01:46.43]前面 注意看前面
[01:46.43]そのマイクマイク注意
[01:47.84]麦克风 小心你的麦克风
[01:47.84]Lodi dodi休んでらんない
[01:50.490005]根本无法休息
[01:50.490005]超 busy過ぎ身がもたない
[01:53.240005]忙到我已经分身乏术
[01:53.240005]Mic drop
[01:54.91]//
[01:54.91]Mic drop
[01:55.82]//
[01:56.61]Rhyme rhyme注意
[01:57.770004]押韵 注意押韵
[01:57.770004]そのマイクマイク注意
[01:59.19]麦克风 小心你的麦克风
[01:59.19]見ろ「身から出たサビ」がでた
[02:02.06]看吧 这就是自作自受
[02:02.06]Once upon a time
[02:03.3]//
[02:03.3]イソップ童話 fly
[02:04.91]伊索寓言fly
[02:04.91]ほらみろ nowその様を
[02:07.57]现在好好看清楚
[02:07.57]俺なら fine超満足
[02:10.13]而我好着呢
[02:11.6]次はどこへ fly
[02:14.39]下次飞哪里
[02:14.39]飛行時間はどの位?
[02:16.76]飞多久?
[02:16.76]Yeah I'm on the mountain
[02:18.05]//
[02:18.05]Yeah I'm on the bay
[02:19.26]//
[02:19.26]ステージでは全焼
[02:20.77]站在舞台 火爆全场
[02:20.77]Mic drop baam
[02:22.05]//
[02:22.05]Did you see my bag
[02:23.39]//
[02:23.39]Did you see my bag
[02:24.70999]//
[02:24.70999]トロフィーでカバンが溢れる
[02:26.67]包里的奖杯多到已经装不下
[02:27.42]How you think about that
[02:28.56]//
[02:28.56]How you think about that
[02:30.05]//
[02:30.05]Hater達は隠れる
[02:32.19]黑粉们都隐藏在暗处
[02:32.95999]金に光る光るこの成功
[02:35.7]我的成功 闪烁着金色的光芒
[02:35.7]I'm so firin' firin'いま炎上
[02:38.58]犹如火烧
[02:38.58]お前は焦り焦り逃げてくよう
[02:41.34]你慌忙地 慌忙地落荒而逃
[02:41.34]How you dare
[02:42.02]//
[02:42.02]How you dare
[02:42.65]//
[02:42.65]How you dare
[02:44.26]//
[02:44.26]手にはトロフィー
[02:45.59]我手中的奖杯
[02:45.59]数えらんない
[02:46.95]不计其数
[02:46.95]超 heavy過ぎ抱えらんない
[02:49.48]重到我的双手已不够用
[02:50.07]Mic drop
[02:50.68]//
[02:51.45]Mic drop
[02:52.24]//
[02:52.91]前前注意
[02:54.08]前面 注意看前面
[02:54.08]そのマイクマイク注意
[02:55.63]麦克风 小心你的麦克风
[02:55.63]Lodi dodi休んでらんない
[02:58.32]根本无法休息
[02:58.32]超 busy過ぎ身がもたない
[03:00.59]忙到我已经分身乏术
[03:01.31]Mic drop
[03:02.35]//
[03:02.35]Mic drop
[03:03.4]//
[03:04.28]Rhyme rhyme注意
[03:05.4]押韵 注意押韵
[03:05.4]そのマイクマイク注意
[03:06.81]麦克风 小心你的麦克风
[03:08.97]Haters gon' hate
[03:10.06]//
[03:11.39]Players gon' play
[03:12.45]//
[03:13.76]Live a life man
[03:14.91]//
[03:17.32]Good luck
[03:17.95]//
[03:18.48]もう会わないよこれが最後さ
[03:24.02]没必要再见了 这是最后的道别
[03:24.02]言葉もないよ聞く事もない
[03:29.63]没什么要说的 也没什么要问的
[03:29.63]もう会わないよこれが最後さ
[03:35.26]没必要再见了 这是最后的道别
[03:35.26]言葉もないよ聞く事もない
[03:41.0]没什么要说的 也没什么要问的
[03:41.0]だんだん皆後悔し
[03:43.44]大家逐渐会感到后悔
[03:43.44]知る格差この俺らに
[03:46.26]深刻认识到和我们的差距
[03:46.26]ただ感嘆また驚愕し
[03:46.26]只留下感叹接着是惊愕
展开