gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ワールズエンド・ダンスホール (ROCKETMAN remix) - wowaka&ROCKETMAN

ワールズエンド・ダンスホール (ROCKETMAN remix)-wowaka&ROCKETMAN.mp3
[00:00.0]ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) (...
[00:00.0]ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) (ROCKETMAN remix) - wowaka (現実逃避P)
[00:00.29]//
[00:00.29]词:wowaka
[00:00.58]//
[00:00.58]曲:wowaka
[00:00.88]//
[00:00.88]ホップステップで踊ろうか
[00:03.12]以三级跳的脚步 来舞动吧
[00:03.12]世界の隅っこでワンツー
[00:06.51]在世界的角落里细数着节拍
[00:06.51]ちょっとクラッとしそうになる
[00:09.03]稍稍有些失去理智
[00:09.03]終末感を楽しんで
[00:34.49]因那末世之感而心情愉悦
[00:34.49]冗談混じりの境界線上
[00:37.01]混杂着戏言的边界线上
[00:37.01]階段のそのまた向こう
[00:39.75]面向比台阶更远的彼方
[00:39.75]全然良いこともないしねえ
[00:42.9]根本就没什么好事 呐
[00:42.9]その手を引いてみようか
[00:45.48]要试着牵起那双手吗
[00:45.48]散々躓いたダンスを
[00:48.04]要将那狼狈摔倒的舞蹈
[00:48.04]そう祭壇の上で踊るの
[00:51.3]是的 在祭坛上跳起来吗
[00:51.3]呆然に目が眩んじゃうから
[00:54.13]在愕然之中头晕目眩
[00:54.13]どうでしょう一緒にここで
[01:08.26]这样如何 就一起在这里吧
[01:08.26]甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:10.83]尖锐的声音充斥着整个房间
[01:10.83]最低な意味を渦巻いて
[01:13.5]将卑劣的意义卷成漩涡
[01:13.5]当然良いこともないし
[01:16.14]当然没有什么好事发生
[01:16.14]さあ思い切り吐き出そうか
[01:19.45]来吧 尽情地吐露吧
[01:19.45]短い言葉で繋がる意味を
[01:21.15]用简短的言语连结起的巨大意义
[01:21.15]顔も合わせずに
[01:22.43]还未曾见过面
[01:22.43]毛嫌う理由を
[01:22.65]就讨厌的理由
[01:22.65]さがしても
[01:22.83]虽然再怎么去寻找
[01:22.83]さがしても
[01:23.33]再怎么去寻找
[01:23.33]見つからないけど
[01:24.729996]也无法找到
[01:24.729996]はにかみながら怒ったって
[01:26.13]一边害羞一边生气之类的
[01:26.13]目を伏せながら笑ったって
[01:27.51]一边低头一边窃笑之类的
[01:27.51]そんなのどうせ
[01:28.82]那样的事情 无论如何
[01:28.82]つまらないわ
[01:30.36]都无聊透顶啊
[01:30.36]ホップステップで踊ろうか
[01:32.93]以三级跳的脚步 来舞动吧
[01:32.93]世界の隅っこでワンツー
[01:36.33]在世界的角落里细数着节拍
[01:36.33]ちょっとクラッとしそうになる
[01:38.93]稍稍有些失去理智
[01:38.93]終末感を楽しんで
[01:41.770004]因那末世之感而心情愉悦
[01:41.770004]パッとフラッと消えちゃいそな
[01:44.369995]要残留下那好似要忽然消失般的
[01:44.369995]次の瞬間を残そうか
[01:47.31]下一个瞬间吗
[01:47.31]くるくるくるくるり
[01:49.7]沉醉在滴溜溜 滴溜溜
[01:49.7]回る世界に酔う
[02:26.95]旋转的世界中
[02:26.95]傍観者だけの空間
[02:29.04001]只有旁观者的空间
[02:29.04001]レースを最終電車に乗り込んで
[02:32.17]搭上竞赛的末班电车
[02:32.17]全然良いこともないし
[02:34.61]根本就没什么好事 呐
[02:34.61]ねえこの手を引いてみようか
[02:37.82]呐 要试着牵起那双手吗
[02:37.82]なんだかいつもと違う
[02:39.89]总觉得跟往常有些不一样
[02:39.89]運命のいたずらを信じてみる
[02:43.36]那就尝试相信 这是命运的恶作剧吧
[02:43.36]散々躓いたダンスを
[02:45.99]那狼狈摔倒的舞蹈
[02:45.99]そう思い切り馬鹿にしようか
[02:49.13]是的 随心所欲地玩弄它吧
[02:49.13]つまらん動き繰り返す意味を
[02:50.44]将那无聊的动作反复的意义
[02:50.44]音に合わせて足を踏む理由を
[02:52.12]合着音乐 踩下脚步的理由
[02:52.12]さがしても
[02:52.8]再怎么去寻找
[02:52.8]さがしても
[02:52.99]再怎么去寻找
[02:52.99]見つからないから
[02:54.32]也无法找到
[02:54.32]悲しいときに踊りたいの
[02:55.87]想要在悲伤的时候舞动
[02:55.87]泣きたいときに笑いたいの
[02:57.17]想要在泫然欲泣的时候笑出来
[02:57.17]そんなわがまま疲れちゃうわ
[03:00.21]那样任性的行为 已让我深感疲惫
[03:00.21]ポップにセンスを歌おうか
[03:02.71]用流行乐来歌唱内心的感受吧
[03:02.71]世界俯いちゃう前に
[03:06.1]在世界俯首之前
[03:06.1]キュッとしちゃった
[03:07.85]请紧紧抓住
[03:07.85]心の音をどうぞ
[03:09.25]那内心的声音
[03:09.25]まだまだ忘れないわ
[03:11.49]还不能 不能忘记啊
[03:11.49]なんて綺麗な眺めなんでしょうか
[03:14.35]这片景致 是何等的美丽啊
[03:14.35]ここから見える風景
[03:17.02]从这里看到的风景
[03:17.02]きっと何一つ変わらないから
[03:20.42]一定不会有丝毫改变的
[03:20.42]枯れた地面を這うの
[03:23.11]要在这枯萎的地面上爬行吗
[03:23.11]ホップステップで踊ろうか
[03:25.47]以三级跳的脚步 来舞动吧
[03:25.47]世界の隅っこでワンツー
[03:28.55]在世界的角落里细数着节拍
[03:28.55]ちょっとクラッとしそうになる
[03:31.5]稍稍有些失去理智
[03:31.5]終末感を楽しんで
[03:33.9]因那末世之感而心情愉悦
[03:33.9]パッとフラッと消えちゃいそな
[03:36.81]要残留下那好似要忽然消失般的
[03:36.81]次の瞬間を残そうか
[03:39.49]下一个瞬间吗
[03:39.49]さよならお元気で
[03:41.95999]向着终结的世界说声
[03:41.95999]終わる世界に言う
[03:46.95999]永别了 望你珍重
展开