gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

悪魔の子 - ヒグチアイ

悪魔の子-ヒグチアイ.mp3
[00:00.0]悪魔の子 - ヒグチアイ [00:00.17]词:ヒグ...
[00:00.0]悪魔の子 - ヒグチアイ
[00:00.17]词:ヒグチアイ
[00:00.42]曲:ヒグチアイ
[00:00.59]编曲:兼松衆
[00:01.14]鉄の弾が 正義の証明
[00:04.09]铁铸的子弹便是正义的证明
[00:04.09]貫けば 英雄に近づいた
[00:06.79]将敌人射穿的那一刻便离英雄近了一步
[00:06.79]その目を閉じて 触れてみれば
[00:09.42]闭上眼睛触碰之后我才发现
[00:09.42]同じ形 同じ体温の悪魔
[00:14.75]那是与我有着相同样貌相同体温的恶魔
[00:14.75]僕はダメで あいつはいいの
[00:17.39]我是错误那他便是正确吗
[00:17.39]そこに壁があっただけなのに
[00:20.24]明明不过只有一墙之隔
[00:20.24]生まれてしまった 運命嘆くな
[00:22.67]不要为降临于世的命运而哀叹
[00:22.67]僕らはみんな 自由なんだから
[00:26.57]因为我们所有人都是自由的
[00:26.57]鳥のように 羽があれば
[00:31.92]若能像飞鸟一样长出翅膀
[00:31.92]どこへだって行けるけど
[00:37.25]就可以飞去任何地方了吧
[00:37.25]帰る場所が なければ
[00:42.59]可是如果丧失了归宿的话
[00:42.59]きっとどこへも行けない
[00:46.85]一定就哪里都去不了了吧
[00:46.85]ただただ生きるのは嫌だ
[00:52.13]我不愿沦为一具行尸走肉
[00:52.13]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[01:02.8]世界是残酷的即便如此我也依然爱你
[01:02.8]なにを犠牲にしても
[01:08.1]无论要付出怎样的牺牲
[01:08.1]それでも君を守るよ
[01:12.78]我都会保护你
[01:12.78]間違いだとしても疑ったりしない
[01:18.04]即便是错误的决定我也不会有任何怀疑
[01:18.04]正しさとは 自分のこと
[01:20.61]所谓正义
[01:20.61]強く信じることだ
[01:33.54]便是坚定地相信自己
[01:33.54]鉄の雨が 降り散る情景
[01:36.03]枪林弹雨稀疏倾注而下的情景
[01:36.03]テレビの中 映画に見えたんだ
[01:38.81]我曾在电视上电影里亲眼见过
[01:38.81]戦争なんて 愚かな凶暴
[01:41.36]所谓战争不过是愚蠢而残暴的行为
[01:41.36]関係ない 知らない国の話
[01:44.18]是事不关己发生在陌生国度的事情
[01:44.18]それならなんで あいつ憎んで
[01:46.630005]既然如此又为何会对那家伙产生憎恨
[01:46.630005]黒い気持ち 隠しきれない理由
[01:49.43]阴暗的情绪再也难以隐藏的理由
[01:49.43]説明だって できやしないんだ
[01:51.93]也不知道该如何以言语解释道明
[01:51.93]僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
[02:17.42]我们总是这样充斥着无尽的矛盾
[02:17.42]この言葉も 訳されれば
[02:22.68]就连这段话语一旦经过他人的解读
[02:22.68]本当の意味は伝わらない
[02:27.88]也将无法传达出它原本要表达的意义
[02:27.88]信じるのは その目を開いて
[02:33.44]可以相信的只有睁开双眼
[02:33.44]触れた世界だけ
[02:37.52]亲眼所见亲身感触的那个世界
[02:37.52]ただただ生きるのは嫌だ
[02:45.9]我不愿沦为一具行尸走肉
[02:45.9]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[02:56.55]世界是残酷的即便如此我也依然爱你
[02:56.55]なにを犠牲にしても
[03:01.9]无论要付出怎样的牺牲
[03:01.9]それでも君を守るよ
[03:06.54]我都会保护你
[03:06.54]選んだ人の影 捨てたものの屍
[03:11.85]被选之人的身影淘汰之人的尸骸
[03:11.85]気づいたんだ 自分の中
[03:14.39]让我终于发觉原来在自己的心中
[03:14.39]育つのは悪魔の子
[03:17.15]恶魔之子已然孕育而生
[03:17.15]正義の裏 犠牲の中
[03:19.70999]在正义的背后在付出的牺牲中
[03:19.70999]心には悪魔の子
[03:24.09]恶魔之子已然盘踞于心
展开