gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Natsu no Hi - 熊木杏里

Natsu no Hi-熊木杏里.mp3
[00:00.0]夏の日 (夏日) - 熊木杏里 (Anri Kumaki) [0...
[00:00.0]夏の日 (夏日) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)
[00:00.54]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.54]词:熊木杏里
[00:01.08]//
[00:01.08]曲:熊木杏里
[00:01.63]//
[00:01.63]夏色夏色君はぼくの夏の景色
[00:13.09]夏色夏色 你就是我的夏日风景
[00:13.74]いつでも遠くで想う
[00:21.6]总在远方 思念着你
[00:21.6]君の声君のこと
[00:28.61]你的声音 你的一切
[00:38.58]美しさに手を伸ばし
[00:45.29]小心翼翼 伸手触碰那份美好
[00:45.97]目を閉じる君
[00:50.03]轻闭双眼的你
[00:50.03]行かないでまだ
[00:52.91]求你不要走
[00:52.91]ぼくを独りにして
[00:55.98]现在还不要扔下我一人
[00:55.98]行かないで行かないで
[00:59.1]求你不要走 不要走
[00:59.1]行かないで
[01:00.73]不要走
[01:03.15]まなざしは海の先へ
[01:08.42]视线飘向那一片大海的尽头
[01:09.05]裸足の心は空へ
[01:14.54]卸去束缚的心飞向那片天空
[01:15.229996]果てないのはぼくの夢想い出
[01:25.41]无边无际的是 我的梦想 回忆
[01:26.82]君を幸せにできないぼくだよ
[01:32.9]最后我还是没能带给你幸福
[01:32.9]それでも
[01:33.759995]即便如此
[01:33.759995]生きていかなくちゃいけないなんて
[01:37.97]我还是得苟延残喘地活下去
[01:37.97]別にぼくじゃなくてもいい
[01:42.34]也许我只是你的恋爱故事里
[01:42.34]恋だったのかな
[01:45.04]一个萍水相逢的过客而已吧
[01:45.04]そんなこと考えるけど
[01:51.09]有时我总会这么胡思乱想
[01:51.09]輪になって1人きりじゃないと
[01:55.5]试着和朋友围成一个圆
[01:55.5]思ってごらん
[01:57.56]想想自己并非孤单一人
[01:57.56]君に会いたくて
[01:59.33]想见你
[01:59.33]会えないぼくはここにいる
[02:03.87]却见不到你 我现在身处此地
[02:03.87]海岸通りを走るように
[02:09.68]感受身后拂来的风驻足原地
[02:09.68]追い風感じて立っているよ
[02:18.26]就像是沿着海岸线疾速狂奔
[02:23.11]似ている言葉
[02:26.79001]曾经认为你只是一个
[02:27.65]使う人だと思ってた
[02:34.54001]和我言行举止都相似的人
[02:34.54001]自分の気持ちひとり占めにして
[02:40.54001]不和任何人倾诉自己的心情
[02:40.54001]誰のことも好きじゃない
[02:43.87]佯装成一副
[02:43.87]フリをして
[02:45.25]不喜欢任何人的样子
[02:47.81]君がいないからどこかに
[02:52.86]你已经不在我身边
[02:53.66]ぼくのいない君がいる
[02:59.1]没有我陪伴的你 在世界的某个角落
[02:59.69]そんな風に考える夏の日
[03:10.48]每到夏天 我总是会想起这些
[03:11.47]頬をさわる手
[03:14.66]触碰脸颊的手
[03:14.66]ぬくもりを分けたね
[03:17.62]我们曾经分享同一份温暖
[03:17.62]裸になって抱き合って命を感じた
[03:23.72]坦诚相对相拥而眠 感受到一份命中注定
[03:23.72]世界が終わってもいい
[03:26.97]那时候我甚至觉得
[03:26.97]時だったのかな
[03:29.52]就这样迎来世界末日也无妨
[03:29.52]そんなこと言えないけど
[03:35.7]虽然那种话没可能说出口
[03:35.7]寄り添って歩けなくなって
[03:39.76]以后不能和你依偎着并肩同行了啊
[03:39.76]君が愛しい
[03:42.15]可我依然放不下对你的眷恋
[03:42.15]他の人には渡したくなくて苦しい
[03:48.72]不想把你交给其他任何人 心真的好痛
[03:48.72]真夏の街にいるように
[03:54.38]现在的我就像一幢海市蜃楼
[03:54.38]蜃気楼みたいなぼくなんだよ
[04:04.26]依然彷徨在那年盛夏的街头
[04:28.42]君を幸せにできないぼくだよ
[04:34.5]最后我还是没能带给你幸福
[04:34.5]それでも
[04:35.32]即便如此
[04:35.32]生きていかなくちゃいけないなんて
[04:39.39]我还是得苟延残喘地活下去
[04:41.22]忘れ物したみたいに
[04:46.63]我每一天都在找寻着你
[04:46.63]毎日君を探しているよ
[04:56.08002]像是在寻找遗失的东西
[05:06.31]夏色夏色君はぼくの夏の景色
[05:17.71]夏色夏色 你就是我的夏日风景
[05:18.44]いつでも遠くで想う
[05:26.21]总在远方 思念着你
[05:26.21]君の声君のこと
[05:31.21]你的声音 你的一切
展开