gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Phony - 和楽器バンド

Phony-和楽器バンド.mp3
[00:00.0]Phony - 和楽器バンド [00:00.23]// [00:00....
[00:00.0]Phony - 和楽器バンド
[00:00.23]//
[00:00.23]词:ツミキ
[00:00.34]//
[00:00.34]曲:ツミキ
[00:00.46]//
[00:00.46]编曲:町屋/和楽器バンド
[00:00.78]//
[00:00.78]©2021 THINKR inc.
[00:00.92]//
[00:00.92]この世で造花より
[00:02.88]这世上
[00:02.88]綺麗な花は無いわ
[00:06.09]没有比假花更艳丽的花朵
[00:06.09]何故ならば総ては嘘で出来ている
[00:10.1]究其原因都是因其由谎言构成
[00:10.1]Antipathy world
[00:27.98]//
[00:27.98]絶望の雨はあたしの傘を突いて
[00:32.94]绝望之雨击打在我的伞上
[00:32.94]湿らす前髪とこころの裏面
[00:36.69]打湿的刘海与心的底侧
[00:36.69]煩わしいわ
[00:38.5]让人心烦
[00:38.5]何時しか言の葉は
[00:40.21]不知何时
[00:40.21]疾うに枯れきって
[00:42.07]话语已然枯竭
[00:42.07]事の実があたしに熟れている
[00:44.83]事实在我心中有了答案
[00:44.83]鏡に映り嘘を描いて自らを
[00:48.2]对着镜子里的谎言描绘着
[00:48.2]見失なった絵画
[00:50.26]失去了自我的绘画
[00:50.26]パパッパラパッパララッパッパ
[00:52.55]啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
[00:52.55]謎々かぞえて遊びましょう
[00:55.92]一起来数谜题玩吧
[00:55.92]タタッタラタッタララッタッタ
[00:58.25]哒哒 哒啦哒 哒啦啦 哒哒
[00:58.25]何故何故此処で
[00:59.99]为何 为何
[00:59.99]踊っているでしょう
[01:01.78]要在这里起舞呢
[01:01.78]簡単なことも解らないわ
[01:04.22]简单的事情都没法理解
[01:04.22]あたしって何だっけ
[01:06.87]我到底是何物
[01:06.87]それすら夜の手に絆されて
[01:09.61]被夜晚的手给拖入黑暗
[01:09.61]愛のように消える
[01:13.1]如爱一般消散
[01:13.1]さようならも言えぬ儘
[01:14.87]说不出口的再见
[01:14.87]泣いたフォニイフォニイフォニイ
[01:17.979996]哭泣的虚情 虚情 虚情
[01:17.979996]嘘に絡まっている
[01:19.64]被谎言纠缠着的
[01:19.64]あたしはフォニイ
[01:23.25]我是赝品
[01:23.25]Antipathy world
[01:35.07]//
[01:35.07]何時しかそらの音が
[01:36.54]不觉时天空中响起
[01:36.54]いやに鳴り合って
[01:38.16]讨厌的声音
[01:38.16]色の目があなたを溶いている
[01:41.18]你溶化在繁多的色彩之中
[01:41.18]鏡に映るあたしを欠いて
[01:43.979996]击碎镜中所映出的
[01:43.979996]誰しもが見間違った虚像
[01:46.58]谁都会认错的我的假像
[01:46.58]如何して愛なんてものに群がり
[01:49.630005]为何会向往着爱这样的东西
[01:49.630005]それを欲して生きるのだ
[01:52.35]为此而活下去呢
[01:52.35]今日も泳いでいる
[01:54.34]今天仍继续穿行着的
[01:54.34]夜の電車が通り去っていく
[01:56.990005]夜之电车已经驶离
[01:56.990005]踊り明かせよ
[01:58.33]舞到天明吧
[01:58.33]パッパラパッパララッパッパ
[02:00.05]啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
[02:00.05]謎々騙して歌いましょう
[02:03.58]在谜语的谎言下歌唱吧
[02:03.58]タタッタラタッタララッタッタ
[02:05.81]哒哒 哒啦哒 哒啦啦 哒哒
[02:05.81]何故何故此処が痛むのでしょう
[02:20.69]为何 为何 这里如此作痛呢
[02:20.69]散々な日々は変わらないわ
[02:26.18]狼狈的日子没有改变
[02:26.18]絶望の雨は止まないわ
[02:31.89]绝望的雨也不会停下
[02:31.89]さようならも言えぬ儘
[02:33.9]说不出口的再见
[02:33.9]泣いたフォニイフォニイフォニイ
[02:36.92]哭泣的假意 假意 假意
[02:36.92]嘘に絡まっている ただ
[02:40.6]只是被谎言纠缠
[02:40.6]簡単なことも解らないわ
[02:42.92]简单的事情都没法理解
[02:42.92]あたしって何だっけ
[02:45.65]我到底是何物
[02:45.65]それすら夜の手に絆されて
[02:48.42]被夜晚的手给拖入黑暗
[02:48.42]愛のように消える 消える
[02:51.75]如爱一般消散
[02:51.75]さようならまたねと呟いた
[02:54.29001]低声说着下次再见
[02:54.29001]フォニイフォニイフォニイ
[02:56.68]虚假 虚假 虚假
[02:56.68]嘘に絡まっている
[02:58.63]被谎言纠缠着的
[02:58.63]あたしはフォニイ
[03:02.41]我是赝品
[03:02.41]造花だけが知っている
[03:04.26]只有假花知道
[03:04.26]秘密のフォニイ
[03:09.26]秘密的Phony
[03:09.26]秘
展开