gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dead Heat - Diana Vickers

Dead Heat-Diana Vickers.mp3
[00:3.13]Dead Heat - Diana Vickers [00:7.74]If I h...
[00:3.13]Dead Heat - Diana Vickers
[00:7.74]If I had to choose between oxygen and you
[00:11.36]若要在氧和你之间作出抉择
[00:11.36]It’d be a dead heath
[00:15.17]二者皆为死亡荒地
[00:15.17]Is there something in your kiss
[00:17.23]你的吻是不是别有深意
[00:17.23]For me like electricity
[00:20.94]于我如同危险电流
[00:20.94]It hits me
[00:23.63]刺激着我
[00:23.63]Without you I’m a just the bonds
[00:27.24]失去你我仅是没有灵魂的纽带
[00:27.24]Of who I want to be
[00:31.55]曾属于我想成为的那个人
[00:31.55]And to lose you
[00:34.55]失去你
[00:34.55]Would be like losing half of my heartbeat
[00:40.59]像遗失我半个心跳
[00:40.59]It’s not a matter of life and death
[00:43.89]这无关生死
[00:43.89]But if I had to choose between love and breath
[00:47.95]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[00:47.95]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to be
[00:52.2]我甘愿牺牲明日朝阳 纵使多此一举
[00:52.2]Forever so long on time
[00:56.55]没有你 度日如年
[00:56.55]It’s not a matter of life and death
[01:00.28]这无关生死
[01:00.28]But if I had to choose between love and breath
[01:06.72]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[01:06.72]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to be
[01:14.12]我甘愿牺牲来日艳阳 纵使弄巧成拙
[01:14.12]Forever so long on time
[01:19.53]没有你
[01:19.53]Without you, without you
[01:34.7]度日如年
[01:34.7]Got my night and day and without you I’m ok
[01:40.92]夺去我每日每夜 没有你我也能熬过
[01:40.92]Yeah I can get by
[01:46.97]对 我尚能苟延残喘
[01:46.97]But there’s something in your touch
[01:50.5]但你的触碰让我能感受到一丝躁动
[01:50.5]An adrenaline rush inside butterflies
[01:61.2]如同游手好闲之人体内涌出肾上腺素
[01:61.2]Without you I’m just a puzzle with mixing pieces
[01:73.48]没有你 我只是一幅支离破碎的拼图
[01:73.48]And to lose you would be like losing
[01:80.67]失去你就像
[01:80.67]My reason to breathe
[01:86.9]失去呼吸的理由
[01:86.9]It’s not a matter of life and death
[01:94.18]这无关生死
[01:94.18]But if I had to choose between love and breath
[02:00.73]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[02:00.73]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to be
[02:08.02]我甘愿牺牲明日朝阳 纵使多此一举
[02:08.02]Forever so long on time
[02:12.9]没有你
[02:12.9]Without you
[02:15.5]岁月难熬
[02:15.5]It’s not a matter of life and death
[02:20.92]这无关生死
[02:20.92]But if I had to choose between love and breath
[02:27.67]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[02:27.67]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to live
[02:35.]我甘愿牺牲来日艳阳 纵使弄巧成拙
[02:35.]Forever so long on time
[02:39.88]没有你
[02:39.88]Without you, without you
[02:53.82]度日如年
[02:53.82]Without you, without you
[02:68.7]仅仅是因为没有你 没有你
[02:68.7]It’s not a matter of life and death
[02:74.72]这无关生死
[02:74.72]But if I had to choose between love and breath
[02:81.48]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[02:81.48]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to be
[02:88.75]我甘愿牺牲明日朝阳 纵使多此一举
[02:88.75]Forever so long on time
[02:93.52]没有你
[02:93.52]Without you
[02:95.6]岁月难熬
[02:95.6]It’s not a matter of life and death
[03:01.53]这无关生死
[03:01.53]But if I had to choose between love and breath
[03:08.3]但若我必须在爱情和呼吸中抉择
[03:08.3]I’d sacrifice the sun I wouldn’t have to live
[03:15.6]我甘愿牺牲来日艳阳 纵使我不必生存
[03:15.6]Forever so long on time
[03:21.02]没有你
[03:21.02]Without you
[03:26.02]度日如年
展开