gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

the 1 - Taylor Swift

the 1-Taylor Swift.mp3
[00:00.07]the 1 - Taylor Swift [00:00.69]Written b...
[00:00.07]the 1 - Taylor Swift
[00:00.69]Written by:Taylor Swift and Aaron Dessner
[00:00.95]© 2020 TASRM Publishing, administered by Songs Of Universal, Inc. (BMI),
[00:01.32]Ingrid Stella Music, administered by:SonyATV Tunes LLC (ASCAP)
[00:01.65]All Rights Reserved. Used By:Permission.
[00:01.88]Produced by:Aaron Dessner
[00:02.04]Recorded by:Jonathan Low and Aaron Dessner at Long Pond (Hudson Valley, NY)
[00:02.51]Vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA)
[00:02.97]Mixed by:Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)
[00:03.33]Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)
[00:03.69]Piano, Acoustic Guitar, Electric Guitar, Drum Programming, Mellotron, OP1 and
[00:04.02]Synth Bass by:Aaron Dessner (Hudson Valley, NY)
[00:04.32]Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)
[00:04.55]Synthesizer and OP1 by:Thomas Bartlett (The Dwelling; New York, NY)
[00:04.95]recorded by Thomas Bartlett
[00:05.08]Percussion by:Jason Treuting (Princeton, NJ) recorded by Jason Treuting
[00:05.44]Viola and Violin by:Yuki Numata Resnick (Buffalo, NY) recorded by Kyle Resnick
[00:15.21]I'm doing good
[00:16.19]我还算安然无恙
[00:16.19]I'm on some new s**t
[00:18.32]只是又卷入了些新的纷争
[00:18.32]Been saying “yes” instead of “no”
[00:21.71]一直在说着“是”而非“不”
[00:21.71]I thought I saw you at the bus stop
[00:24.1]我以为在公车站看到了你的身影
[00:24.1]I didn't though
[00:28.73]其实并没有
[00:28.73]I hit the ground running each night
[00:32.15]我每天晚上都会坚持去跑步
[00:32.15]I hit the Sunday matinee
[00:35.41]还上了周日的日场
[00:35.41]You know the greatest films of all time were never made
[00:42.7]你知道有史以来最伟大的电影吗 其实未曾被拍摄出来
[00:42.7]I guess you never know never know
[00:45.98]我猜你永远都不知道 永远
[00:45.98]And if you wanted me you really should've showed
[00:49.58]如果你真心向我 那你真的应该表现出来
[00:49.58]And if you never bleed you're never gonna grow
[00:52.52]如果你不流血 就永远不会有所成长
[00:52.52]And it's alright now
[00:56.13]当下已然无恙
[00:56.13]But we were something
[00:57.26]但彼此还是存在了问题
[00:57.26]Don't you think so?
[00:59.42]你不觉得吗?
[00:59.42]Roaring twenties
[01:00.45]呼啸的二十几岁
[01:00.45]Tossing pennies in the pool
[01:03.13]往许愿池里扔出硬币
[01:03.13]And if my wishes came true
[01:07.08]如果我的愿望成真
[01:07.08]It would've been you
[01:10.2]那便会是你
[01:10.2]In my defense
[01:11.1]在为我辩护
[01:11.1]I have none
[01:13.64]我未曾
[01:13.64]For never leaving well enough alone
[01:16.65]未曾独自一人离开过
[01:16.65]But it would've been fun
[01:20.05]但如果你就是那个人的话
[01:20.05]If you would've been the one
[01:30.61]那便会有趣无比
[01:30.61]I have this dream
[01:31.35]我也有憧憬过
[01:31.35]You're doing cool s**t
[01:33.78]你真是太酷了
[01:33.78]Having adventures on your own
[01:37.11]独自一人冒险
[01:37.11]You meet some woman on the Internet
[01:39.54]你在网上认识了一位女士
[01:39.54]And take her home
[01:44.42]便将其带回家中
[01:44.42]We never painted by the numbers baby
[01:47.61]我们从不作数字油画
[01:47.61]But we were making it count
[01:50.81]但我们让它有意义
[01:50.81]You know the greatest loves of all time are over now
[01:58.21]你可知道有史以来最伟大的爱 现在已然不复
[01:58.21]I guess you never know never know
[02:01.22]我猜你永远都不会知道 永远
[02:01.22]And it's another day waking up alone
[02:04.63]又是独自醒来的一天
[02:04.63]But we were something
[02:05.81]我们之间已然存在着问题
[02:05.81]Don't you think so?
[02:06.76]你不觉得吗?
[02:06.76]Roaring twenties
[02:09.16]呼啸的二十几岁
[02:09.16]Tossing pennies in the pool
[02:11.53]往许愿池里扔出硬币
[02:11.53]And if my wishes came true
[02:15.41]如果我的愿望成真
[02:15.41]It would've been you
[02:18.76]那便会是你
[02:18.76]In my defense
[02:19.52]在为我辩护
[02:19.52]I have none
[02:22.45]我未曾
[02:22.45]For never leaving well enough alone
[02:25.48]未曾独自一人离开过
[02:25.48]But it would've been fun
[02:28.69]但如果你就是那个人的话
[02:28.69]If you would've been the one
[02:32.25]那便会有趣无比
[02:32.25]I persist and resist the temptation to ask you
[02:37.92]我努力抑制着自己想要开口的诱惑 去问你
[02:37.92]If one thing had been different
[02:41.09]如果能改变任何的一处过往
[02:41.09]Would everything be different today?
[02:45.7]那么今天的一切会有所不同吗?
[02:45.7]We were something
[02:46.6]我们都出现了问题
[02:46.6]Don't you think so?
[02:49.06]你不觉得吗?
[02:49.06]Rosé flowing with your chosen family
[02:52.66]愿玫瑰伴随你最终选择的归属
[02:52.66]And it would've been sweet
[02:55.97]希望会能你感到甜蜜
[02:55.97]If it could've been me
[02:59.85]如果是我的话
[02:59.85]In my defense
[03:00.55]恕我直言
[03:00.55]I have none
[03:03.53]我没有时间
[03:03.53]For digging the grave another time
[03:06.24]再去翻那些残缺的旧账了
[03:06.24]But it would've been fun
[03:09.71]但如果你就是那个人的话
[03:09.71]If you would've been the one
[03:14.37]那便会有趣无比
[03:14.37]Ooh
展开