gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ワールズエンド·ダンスホール - VOCALOID

ワールズエンド·ダンスホール-VOCALOID.mp3
[00:00.0]ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) -...
[00:00.0]ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)
[00:09.42]//
[00:09.42]詞:wowaka
[00:18.84]//
[00:18.84]曲:wowaka
[00:28.27]//
[00:28.27]冗談混じりの境界線上
[00:31.07]混杂着玩笑的边界线上
[00:31.07]階段のそのまた向こう
[00:33.94]比台阶更远的对面
[00:33.94]全然良いこともないし、ねえ
[00:36.71]真是没有一点好事啊 呐
[00:36.71]その手を引いてみようか?
[00:39.53]要试着牵起那双手吗?
[00:39.53]散々躓いたダンスを、そう
[00:42.32]要将那狼狈摔倒的舞 是啊
[00:42.32]祭壇の上で踊るの?
[00:45.11]在祭坛上跳起来吗?
[00:45.11]呆然に目が眩んじゃうから
[00:47.86]在愕然之中头晕目眩
[00:47.86]どうでしょう、一緒にここで!
[01:02.18]这样如何 就一起在这里
[01:02.18]甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:04.66]尖锐的声音吞没了房间
[01:04.66]最低な意味を渦巻いて
[01:07.5]将恶劣的意义卷成漩涡
[01:07.5]当然、良いこともないし
[01:09.96]反正 也没什么好事
[01:09.96]さあ 思い切り吐き出そうか
[01:13.12]来吧 随心所欲地倾吐一空吧
[01:13.12]「短い言葉で繋がる意味を
[01:14.88]“简短话语联系起来的含义
[01:14.88]顔も合わさずに毛嫌う理由を
[01:16.1]连面都没见过就讨厌的理由
[01:16.1]さがしても さがしても 見つからないけど
[01:19.17]怎么找都找不到
[01:19.17]はにかみながら怒ったって
[01:20.82]一边害羞一边生气之类
[01:20.82]目を伏せながら笑ったって
[01:21.270004]一边低头一边窃笑之类
[01:21.270004]そんなの、どうせ、つまらないわ!」
[01:24.47]那样的事情 反正 太无聊了”
[01:24.47]ホップ・ステップで踊ろうか
[01:26.85]用三级跳的脚步来舞动吧
[01:26.85]世界の隅っこでワン・ツー
[01:30.09]在世界的角落里数着节拍
[01:30.09]ちょっとクラッとしそうになる
[01:32.45]似乎有点混乱
[01:32.45]終末感を楽しんで
[01:35.619995]享受终结的感觉
[01:35.619995]パッとフラッと消えちゃいそな
[01:38.119995]要残留下那像是要忽然消失般的
[01:38.119995]次の瞬間を残そうか
[01:41.31]下一个瞬间吗
[01:41.31]くるくるくるくるり 回る世界に酔う
[01:58.36]轱辘轱辘 沉醉在旋转的世界里
[01:58.36]傍観者だけの空間。
[02:00.49]只属于旁观者的空间
[02:00.49]レースを最終電車に乗り込んで、
[02:03.74]将竞技搭乘上末班电车
[02:03.74]「全然良いこともないし
[02:06.08]“真是没有一点好事啊
[02:06.08]ねえ、この手を引いてみようか?」
[02:09.78]呐 要试着牵起那双手吗?”
[02:09.78]なんだかいつもと違う
[02:11.36]总觉得跟平时有些不同
[02:11.36]運命のいたずらを信じてみる。
[02:14.87]要试着相信那是命运的恶作剧
[02:14.87]散々躓いたダンスを、そう
[02:17.8]要将那狼狈摔倒的舞 是啊
[02:17.8]思い切り馬鹿にしようか
[02:20.52]随心所欲地来玩弄它吧
[02:20.52]「つまらん動き繰り返す意味を
[02:21.82]“枯燥地反复动作的意义
[02:21.82]音に合わせて足を踏む理由を
[02:23.22]配合音乐踩好脚步的理由
[02:23.22]さがしても さがしても 見つからないから
[02:26.08]再怎么找 也是找不到的
[02:26.08]悲しいときに踊りたいの
[02:27.5]想要在悲伤的时候舞动
[02:27.5]泣きたいときに笑いたいの」
[02:29.51]想要在想哭的时候笑出来”
[02:29.51]そんなわがまま疲れちゃうわ!
[02:31.77]那种任性真让人筋疲力尽
[02:31.77]ポップにセンスを歌おうか
[02:34.17]用流行乐来歌唱感觉吧
[02:34.17]世界、俯いちゃう前に
[02:37.27]世界 低下头之前
[02:37.27]キュッとしちゃった心の音をどうぞ。
[02:40.84]还请将那紧紧抓住过的 心的声音
[02:40.84]まだまだ忘れないわ。
[02:42.94]不要不要忘记了喔
[02:42.94]なんて綺麗な眺めなんでしょうか!
[02:46.26]这片景致是何等的绚丽啊
[02:46.26]ここから見える風景
[02:48.52]从这里看到的风景
[02:48.52]きっと何一つ変わらないから
[02:51.82]一定不会有丝毫的改变
[02:51.82]枯れた地面を這うの。
[02:54.68]要在那枯萎的地面爬行吗
[02:54.68]ホップ・ステップで踊ろうか
[02:56.83]用三级跳的脚步来舞动吧
[02:56.83]世界の隅っこでワン・ツー
[02:59.84]在世界的角落里数着节拍
[02:59.84]ちょっとクラッとしそうになる
[03:02.32]似乎有点混乱
[03:02.32]終末感を楽しんで
[03:05.47]享受终结的感觉
[03:05.47]パッとフラッと消えちゃいそな
[03:07.9]要残留下那像是要忽然消失般的
[03:07.9]次の瞬間を残そうか
[03:10.89]一个瞬间吗
[03:10.89]さよなら、お元気で。
[03:13.59]永别了 望你珍重
[03:13.59]終わる世界に言う
[03:18.59]向终结的世界说道
展开