gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousine) - BE′O (비오)&宋旻浩

리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousine)-BE′O (비오)&宋旻浩.mp3
[00:00.0]리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousi...
[00:00.0]리무진 (Feat. MINO) (Prod. GRAY) (Limousine) - BE'O (비오)&MINO (宋旻浩)
[00:00.096]词:BE'O (비오)&GRAY/MINO
[00:00.136]曲:BE'O (비오)&GRAY
[00:00.185]까만 리무진 보며
[00:01.847]看着黑色的豪华轿车
[00:01.847]꿈을 키웠지
[00:03.577]梦想开始萌芽
[00:03.577]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
[00:07.267]总有一天我会得到的
[00:07.267]커다란 리무진에서 내가 내리지
[00:10.923]我从超豪华的轿车上下来
[00:10.923]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게
[00:13.937]变的并不是我而是人生的重量
[00:13.937]They don't know
[00:16.006]I say hi
[00:16.881]내게 안 된다는 사람들 오랜만이야
[00:19.614]好久没见到那些说我不会成功的人了
[00:19.614]나를 봐
[00:20.563]看看我
[00:20.563]너에게 인사를 건네는 여유쯤이야
[00:23.24]悠闲地跟你们打着招呼
[00:23.24]왜 병을 줬어 내게
[00:25.075]为什么让我痛苦难受
[00:25.075]덕분에 젖었어 베개는
[00:26.924]托你们的福浸湿了枕头
[00:26.924]그래서 I said you ready
[00:28.186]于是我说你准备好了吗
[00:28.186]이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘
[00:30.038]这首歌是为你而写所以认真听
[00:30.038]됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥
[00:32.277]算了吧不必现在跟我说加油之类的废话
[00:32.277]날 떠난 그녀도 전화해 취해서
[00:34.186]狠心离开我前女友喝醉了给我打电话
[00:34.186]회사 매니저가 음악을 채점했던
[00:36.063]公司经纪人给我的音乐打分的那时候
[00:36.063]그때도 버텼어 매번
[00:37.902]我也咬牙坚持下来了
[00:37.902]거짓말 하지 마
[00:39.121]不要说谎了
[00:39.121]원래 잘 될 줄 알았다네 비오가
[00:41.443]我早就知道BE′O肯定可以成功
[00:41.443]멀었어 이게 내 신호탄
[00:43.235]还早着呢我不过才刚开始
[00:43.235]새벽에 전화는 하지 마
[00:45.148]不要在凌晨打电话
[00:45.148]Always hide freakin' inside
[00:47.556]그땐 갉아 먹던 자존감이 식사
[00:51.432]将那时粉碎的自尊心吞下
[00:51.432]Reset 그때 나의 실패를
[00:54.017]重新开启那个时候
[00:54.017]바란 사람들아
[00:55.466]希望看到我倒下的人们
[00:55.466]Never change though I'm in a limousine
[00:58.473]까만 리무진 보며
[01:00.098]看着黑色的豪华轿车
[01:00.098]꿈을 키웠지
[01:01.809]梦想开始萌芽
[01:01.809]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
[01:05.437]总有一天我会得到那个东西的
[01:05.437]커다란 리무진에서 내가 내리지
[01:09.007]我从超豪华的轿车上下来
[01:09.007]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게
[01:12.13]变的并不是我而是人生的重量
[01:12.13]They don't know
[01:13.506]No no no oh oh oh oh
[01:17.28]No no no oh oh oh oh
[01:20.973]No no no oh oh oh oh
[01:24.496]I don't change my mind if I'm in a limousine
[01:28.247]Oh no no 기억도 안 나고 안 할 거
[01:31.925]如今一点都想不起来
[01:31.925]열두 평 to 120평
[01:33.584]从十二坪到120坪
[01:33.584]울 엄마 식당 말고 골프 쳐
[01:35.602005]不再是妈妈的饭店而是去高尔夫球场
[01:35.602005]Back in a day yeah
[01:36.881]편이 오늘의 적이네 yeah
[01:38.612]为我应援的人如今是我的敌人
[01:38.612]그걸 깨달았을 때엔
[01:40.444]当我领悟到这一点的时候
[01:40.444]서랍 안에 총을 넣어뒀네
[01:42.427]将枪放到抽屉
[01:42.427]리무진처럼 길고 길었지
[01:45.264]就如豪华轿车版长得看不到头
[01:45.264]지옥 같던 연습실
[01:46.785995]练习室像地狱般
[01:46.785995]청춘을 갈아 넣어 뿌린
[01:48.727005]付出所有青春挥洒泪水
[01:48.727005]내 그릇의 가니쉬
[01:50.632]这不过是我人生的装饰品
[01:50.632]좋은 상품이랍시고
[01:52.249]都说我是上等的商品
[01:52.249]많이들 포장도 하지만
[01:54.122]虽然很多爱豆都是包装的
[01:54.122]아이돌 다 리스펙하지
[01:55.958]但还是十分尊敬
[01:55.958]I hate your laziness
[01:57.781]Always hide freakin' inside
[02:00.306]그땐 갉아먹던 자존감이 식사
[02:04.214]将那时粉碎的自尊心吞下
[02:04.214]Reset 그때 나의 실패를
[02:06.904]重新开启那个时候
[02:06.904]바란 사람들아
[02:08.24]希望看到我倒下的人们
[02:08.24]Never change though I'm in a limousine
[02:11.099]까만 리무진 보며
[02:12.816]看着黑色的豪华轿车
[02:12.816]꿈을 키웠지
[02:14.5]梦想开始萌芽
[02:14.5]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
[02:18.014]总有一天我会得到那个东西的
[02:18.014]커다란 리무진에서 내가 내리지
[02:21.76]我从超豪华的轿车上下来
[02:21.76]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게
[02:24.827]变的并不是我而是人生的重量
[02:24.827]They don't know
[02:26.47101]떠나도 보내고
[02:27.495]无论再怎么想挣脱
[02:27.495]가난은 forever
[02:28.341]都无法挣脱贫苦
[02:28.341]너 때문에 난
[02:29.16501]我因为你
[02:29.16501]희망을 버렸어
[02:30.226]而失去了希望
[02:30.226]그래도 일어서
[02:31.163]于是站起来
[02:31.163]다시 걸었어
[02:31.859]再一次走下去
[02:31.859]괜찮아
[02:32.293]没关系
[02:32.293]이건 다 리허설
[02:33.61]这都是彩排
[02:33.61]빌빌댔었던 올해
[02:35.43]凄惨的今年
[02:35.43]작년과 2년 전 나의
[02:37.388]去年和两年前
[02:37.388]방의 쌓였던 약에
[02:38.698]堆积在我房间的药
[02:38.698]양의 비례한 곡들과 입속의 단내
[02:40.923]如今我的努力与回报成了正比
[02:40.923]돌고 돌고 돌아 breathing
[02:42.615]不停地大口呼吸着
[02:42.615]이제 쉬어지네 호흡이
[02:44.377]现在呼吸才顺畅一点
[02:44.377]몰래몰래 했던 나의 젊은 날에
[02:46.376]偷偷地在我小的时候
[02:46.376]한숨 가득 찬 레코딩
[02:48.147]录音里充满了叹息
[02:48.147]네 잎을 바라던 손이
[02:49.59601]渴望成功的我
[02:49.59601]저절로 떼버린 하나의 꽃잎
[02:51.926]最终迎来了人生的胜利
[02:51.926]I didn't want luck I wanted
[02:54.72]까만 리무진 보며
[02:56.469]看着黑色的豪华轿车
[02:56.469]꿈을 키웠지
[02:58.155]梦想开始萌芽
[02:58.155]언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야
[03:01.717]总有一天我会得到那个东西的
[03:01.717]커다란 리무진에서 내가 내리지
[03:05.436]我从超豪华的轿车上下来
[03:05.436]변한 것은 내가 아닌 삶의 무게
[03:08.413]变的并不是我而是人生的重量
[03:08.413]They don't know
[03:10.075]No no no oh oh oh oh
[03:13.431]No no no oh oh oh oh
[03:17.02899]No no no oh oh oh oh
[03:20.727]I don't change my mind if I'm in a limousine
展开