gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Endhira Logathu Sundariye-《宝莱坞机器人2.0:重生归来》电影片尾曲 - Sid Sriram&Shashaa Tirupati

Endhira Logathu Sundariye-《宝莱坞机器人2.0:重生归来》电影片尾曲-Sid Sriram&Shashaa Tirupati.mp3
[00:00.05]Endhira Logathu Sundariye - Sid Sriram&S...
[00:00.05]Endhira Logathu Sundariye - Sid Sriram&Shashaa Tirupati
[00:01.01]歌词大意:
[00:01.99]我的爱人 我的生命 我的充电宝 千万不要把我抛
[00:08.12]My love, my life, my battery. Don't go away from me.
[00:08.12]我的知己 我的密友 我的小宝宝 你们的能量一点不能少
[00:28.06]My sole soul friend, my battery. Don't decrease even a bit, dearie.
[00:28.06]机械掌控四肢 数码启动心跳 我的美女 你依然为我倾倒
[00:34.59]Damsel from the machine world showers love through binary numbers.
[00:34.59]我得刚强神曲让你靠 你让我如痴如醉神魂颠倒
[00:39.29]You lean on my engine-body and please me in rhapsody.
[00:39.29]我的老婆 电子心脏 花容月貌
[00:41.87]Hey! My exquisite electric wifey!
[00:41.87]亲一亲 面色更姣好
[00:44.61]Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?
[00:44.61]爱一爱 数据程序也变俏
[00:47.89]And make a new Java rose bloom in bliss?
[00:47.89]我用新代码将你改造
[00:51.33]I’ll feed you with data brand new.
[00:51.33]我是你的机械大佬
[00:55.04]I am your bus conductor. True.
[00:55.04]内心金属 魔法老道 永不断电 永远可靠
[00:57.38]My magic metallic heart, my battery. Don’t ever leave me.
[00:57.38]我的知己 我的密友 我的小宝宝 你们的能量一点不能少
[00:59.2]My sole soul mate, my battery. Don’t decrease even a bit, dearie.
[00:59.2]我的钳子 我的齿轮 我的充电宝 千万不要把我抛
[01:01.73]My gripper, my gears, my battery. Don’t go away from me.
[01:01.73]我的转轮 我的活塞 我的机械手脚 能量一点不能少
[01:04.65]My wonder wheels, pistons, my battery. Don’t decrease even a bit, dearie.
[01:04.65]机械美女将我抱 二进制码把我围绕
[01:08.43]Metal maiden from machine world embraces me with binary numbers.
[01:08.43]我的引擎躯体你来依靠 逗我玩 逗我笑
[01:11.92]You throttle my engine to flirt with me.
[01:11.92]我的老婆是机器 但无比美妙
[01:44.119995]My wifey animated by electricity.
[01:44.119995]亲一亲 面色更姣好
[01:46.479996]Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?
[01:46.479996]爱一爱 数据程序也变俏
[01:49.759995]And make a new Java rose bloom in bliss?
[01:49.759995]我用新代码将你改造
[01:53.229996]I’ll feed you with data brand new.
[01:53.229996]我是你的机械大佬
[02:02.92]I am your bus conductor. True.
[02:02.92]我的导线 我的电源 我的宝 千万不要将我抛
[02:07.28]My wires, my world, my battery. Don’t ever leave me.
[02:07.28]我的伴侣不是人 而是宝 能量一丝不减少
[02:11.74]My cyborg companion, my battery. Don’t decrease even a bit, dearie.
[02:11.74]我的机美人 我的挚爱 为我窈窕 一生一世伴我老
[02:17.29001]My beloved bot, my battery. Don’t go away from me.
[02:17.29001]我的机器娃娃 有勇又有貌 魔力无穷 天荒地老
[02:27.25]My bold and beautiful bot, my battery. Don’t decrease even a bit, dearie.
展开