gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

We Are The Fallen - Pennywise

We Are The Fallen-Pennywise.mp3
[00:00.0]We Are The Fallen - Pennywise [00:22.6]//...
[00:00.0]We Are The Fallen - Pennywise
[00:22.6]//
[00:22.6]We are the fallen
[00:23.64]我们是堕落天使
[00:23.64]The last lonely souls
[00:27.91]最后的孤寂之魂
[00:27.91]We were mistaken but now we all know
[00:32.97]我们都曾经犯错,但现在我们都明白了
[00:32.97]We struggled with fear
[00:34.31]我们在恐惧中奋斗
[00:34.31]We fought through the hate
[00:35.7]我们在憎恨中挣扎
[00:35.7]And we take back our lives as we incinerate
[00:38.41]在我们化作灰烬时,努力挽回我们的生命
[00:38.41]All hope is gone
[00:39.81]所有希望全部落空
[00:39.81]It's lost in the lies
[00:41.03]迷失在谎言之中
[00:41.03]As another day of darkness fills our lives
[00:47.86]当我们的生命被黑暗的时日填满
[00:47.86]We live for tomorrow we live for today
[00:50.37]我们为了明日而活着,我们为了今天而活着
[00:50.37]We are the warriors of sorrow the profits of pain
[00:53.31]我们是痛苦的战士,享受着伤痛带来的好处
[00:53.31]And the message that
[00:54.3]我们发出的信息
[00:54.3]We send will cause a people to rise
[00:56.13]会让人们崛起
[00:56.13]To tear down their walls and open their minds
[00:58.89]拆掉他们的心墙,解放他们的思想
[00:58.89]Don't blame the world and don't blame yourself
[01:01.38]别责怪这个世界,也别责怪自己
[01:01.38]Blame all the greedy in their quest for their wealth
[01:04.28]要怪就怪他们对财富追求的贪婪之心
[01:04.28]Open your minds and hear with your heart
[01:06.86]敞开心扉,用心去倾听
[01:06.86]The worlds turned upside down
[01:09.4]世界正在颠覆
[01:09.4]Let's start
[01:15.06]咱们行动吧!
[01:15.06]Our minds have been freed
[01:16.45]我们的思想
[01:16.45]From the chains of yesterday
[01:20.44]已经从过去的束缚中解放
[01:20.44]Their voices "immune" they have nothing left to say
[01:25.72]他们已无话可说
[01:25.72]We exist in this moment
[01:27.04]此时此刻我们存在于这个世界
[01:27.04]With no ties to the past
[01:28.47]没有被过去捆绑
[01:28.47]While we take back what's ours
[01:29.89]我们夺回了自己的东西
[01:29.89]What we already had
[01:31.31]以及那些我们早就拥有的
[01:31.31]We laugh out loud
[01:32.45]我们放声大笑
[01:32.45]As their screams turn to cries
[01:33.83]他们的呐喊声渐渐转为哭泣声
[01:33.83]As truth sets in and terror fills their eyes
[01:40.79]真相逐渐解开,他们的眼中充满恐惧
[01:40.79]We live for tomorrow
[01:42.07]我们为了明天而活着
[01:42.07]We live for today
[01:43.28]我们为了今天而活着
[01:43.28]We are the warriors of sorrow
[01:44.82]我们是痛苦的战士
[01:44.82]The profits of pain
[01:46.130005]享受着伤痛带来的好处
[01:46.130005]And the message that
[01:47.08]我们发出的信息
[01:47.08]We send will cause a people to rise
[01:48.990005]会让人们崛起
[01:48.990005]To tear down their walls and open their minds
[01:51.630005]拆掉他们的心墙,解放他们的思想
[01:51.630005]Don't blame the world and don't blame yourself
[01:54.47]别责怪这个世界,也别责怪自己
[01:54.47]Blame all the greedy in their quest for their wealth
[01:57.2]要怪就怪他们对财富追求的贪婪之心
[01:57.2]Open your minds and hear with your heart
[01:59.72]敞开心扉,用心去倾听
[01:59.72]The worlds turned upside down
[02:02.25]世界正在颠覆
[02:02.25]Let's start
[02:07.31]咱们行动吧!
[02:07.31]Let's start today
[02:14.14]今天就行动吧
[02:14.14]We're gonna carry on
[02:15.53]我们要继续
[02:15.53]It's lasted far too long
[02:16.89]并且坚持到底
[02:16.89]Our voices loud as we step into a brand new way
[02:19.76]伴着响亮的口号,我们迈着脚步
[02:19.76]Into the future now
[02:20.91]走向未来
[02:20.91]It's time we had our say
[02:22.19]是时候我们要说出自己的心声
[02:22.19]We're never going back
[02:23.61]我们永不回头
[02:23.61]Tomorrow starts today
[02:25.03]未来将从今天开始
[02:25.03]Forevermore we live another day
[02:27.83]再说,我们会再活一天
[02:27.83]Forevermore we're searching for a way
[02:30.70999]而且,我们在找寻自己的方向
[02:30.70999]We're never going back into the unknown
[02:33.16]我们永不回头
[02:33.16]The opposition will be broken down
[02:35.72]反对派终会被瓦解
[02:35.72]The time has come
[02:39.20999]时代到来了!
[02:39.20999]We live for tomorrow
[02:40.47]我们为了明天而活着
[02:40.47]We live for today
[02:41.66]我们为了今天而活着
[02:41.66]We are the warriors of sorrow
[02:43.06]我们是痛苦的战士
[02:43.06]The profits of pain
[02:44.42]享受着伤痛带来的好处
[02:44.42]And the message that
[02:45.51]我们发出的信息
[02:45.51]We send will cause a people to rise
[02:47.29001]会让人们崛起
[02:47.29001]To tear down their walls and open their minds
[02:49.9]拆掉他们的心墙,解放他们的思想
[02:49.9]We will watch it as it all falls down
[02:55.2]我们会眼睁睁看着它全部坍塌
[02:55.2]We will watch it as it tumbles to the ground
[03:00.32]我们会眼睁睁看着它坍塌在地
[03:00.32]To the ground
[03:05.8]坍塌在地
[03:05.8]Let's start today
[03:11.28]今天就行动吧
[03:11.28]Let's start today
[03:16.28]今天就行动吧
展开