gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

소란했던 시절에 - Giriboy&郑基高

소란했던 시절에-Giriboy&郑基高.mp3
[00:00.0]소란했던 시절에 (躁动的时节) - 기리보이 (...
[00:00.0]소란했던 시절에 (躁动的时节) - 기리보이 (Giriboy)/정기고 (郑基高)
[00:00.19]//
[00:00.19]词:빌리어코스티/기리보이
[00:00.39]//
[00:00.39]曲:빌리어코스티
[00:00.58]//
[00:00.58]编曲:박우상
[00:00.78]//
[00:00.78]넌 기억하고 있는지
[00:07.66]你还记得吗
[00:07.66]모두 잊은 듯 지내는지
[00:14.24]是否都忘掉了呢
[00:14.24]비 내리는 그 날이면
[00:20.6]若是下雨天的话
[00:20.6]널 떠올리곤 해
[00:28.82]我就会想起你
[00:28.82]널 떠올려봐
[00:29.62]想起你
[00:29.62]너무 사소했던 것들까지
[00:31.84]甚至是很琐碎的
[00:31.84]소란했던 일들 덕에
[00:33.52]多亏了那些喧闹的事情
[00:33.52]지금 허무하지
[00:34.99]让现在感到空虚
[00:34.99]너무 커버린 추억은
[00:36.68]逐渐成长的回忆
[00:36.68]이별에 담을수가 없어
[00:38.65]无法被离别盛装
[00:38.65]내 머릿속은 비어버려
[00:40.27]我的脑海已经清空
[00:40.27]멍청해져 버렸어
[00:41.82]变得愚笨
[00:41.82]이 뻔하디 뻔한 상황
[00:44.51]这显而易见的情形
[00:44.51]울고 불고 난리쳐
[00:45.93]又哭又闹
[00:45.93]제발 전화 좀 받아
[00:48.18]拜托接个电话吧
[00:48.18]난 끝까지 시끄러웠지
[00:51.56]我到最后都很吵闹吧
[00:51.56]넌 끝까지 시끄러웠지
[00:53.23]你到最后都很吵闹吧
[00:53.23]지나온 우리 날들이
[00:59.25]我们经历的日子
[00:59.25]조금씩 사라져 가도
[01:06.07]即使在一点点消失
[01:06.07]되돌릴 수가 없는 걸
[01:12.3]也无法找回
[01:12.3]너무 잘 알고 있기에
[01:19.07]因为我非常了解
[01:19.07]단 한 순간의 기억도
[01:24.94]所以即使是一瞬间的记忆
[01:24.94]다 버릴 수가 없어서
[01:32.270004]我也无法丢掉
[01:32.270004]기억 속에서 여전히
[01:38.61]依然在记忆中
[01:38.61]헤매이고 있는 나
[01:46.5]徘徊的我
[01:46.5]한참을 생각해 봤어
[01:48.41]思考了好久
[01:48.41]우리의 날들을
[01:49.64]属于我们的那些日子
[01:49.64]소음들에게 맞서던
[01:51.34]曾与噪音对峙的
[01:51.34]우리의 지난 날들을
[01:52.96]我们的那些过往
[01:52.96]세상에 너의 그런 소리를
[01:54.96]世界上你的那种声音
[01:54.96]난 들은적이 없는데
[01:56.9]我从未听到过
[01:56.9]나는 무서워 귀를 막아 버렸지
[01:59.46]我因为害怕而堵上了耳朵
[01:59.46]어디서든 잘 살고
[02:01.1]无论在哪里好好生活
[02:01.1]아무쪼록 몸 조심해
[02:03.15]无论如何都要保重身体
[02:03.15]난 괜찮아
[02:04.46]我没关系
[02:04.46]지금 이 소린 꽤 조신해
[02:06.32]现在这声音很文静
[02:06.32]퍼즐 같은 우리 추억은
[02:08.2]我们像拼图一样的回忆
[02:08.2]조각이 났지
[02:09.38]成为了碎片
[02:09.38]넌 그걸 들고
[02:10.4]我拿起那碎片
[02:10.4]대체 어디서 또 뭐를 하니
[02:12.77]到底在哪里又干什么呢
[02:12.77]모든걸 틀어막고
[02:14.32]堵住一切
[02:14.32]정적뿐인 이 방에서
[02:15.96]这房间内只剩下寂静
[02:15.96]청승맞게 이상한 감정을
[02:18.18]注入了悲凉又奇怪的
[02:18.18]이입 하고있어
[02:19.3]感情
[02:19.3]거긴 어떤 소리들로
[02:20.91]那里充满了
[02:20.91]가득 차있니
[02:21.98]什么样的声音呢
[02:21.98]나만 빠진 너의 삶은
[02:23.83]没有我的你的生活
[02:23.83]어디까지 가있니
[02:25.29001]走到了哪里呢
[02:25.29001]너는 갈때까지 갔고
[02:27.44]你就一直向前走吧
[02:27.44]돌아갈순 없어
[02:28.95]无法转身回来
[02:28.95]넌 나만놓고 갔고
[02:30.51]你丢下我离去了
[02:30.51]난 너만큼이 없어
[02:32.16]我失去了你
[02:32.16]모든걸 잃고서
[02:33.48]等于失去了一切
[02:33.48]기억들로만 살아 숨쉬네
[02:37.06]只在那些记忆中生活呼吸
[02:37.06]흩어져버린 추억과
[02:43.69]分散的记忆和
[02:43.69]조각나 버린 마음이
[02:50.11]碎片或者是抛弃的心
[02:50.11]뒤늦게 너를 데려와
[02:56.02]才迟迟将你带来
[02:56.02]마치 손에 닿을 만큼
[03:03.11]好像我可以触碰到你的手一样
[03:03.11]후회로 물든 순간도
[03:08.75]即使是后悔沾染的瞬间
[03:08.75]다 버릴 수가 없어서
[03:15.65]我也无法丢掉
[03:15.65]기억 속에서 여전히
[03:22.35]依然在记忆中
[03:22.35]헤매이고 있는 나
[03:29.08]徘徊的我
[03:29.08]그 소란했던 시절에
[03:35.5]骚动的那个时候
[03:35.5]그대라는 이름
[03:40.5]叫做你的名字
展开