gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

同じ日々の繰り返し - 高橋優

同じ日々の繰り返し-高橋優.mp3
[00:00.7]同じ日々の繰り返し - 高橋優 (たかはし ゆ...
[00:00.7]同じ日々の繰り返し - 高橋優 (たかはし ゆう)
[00:03.13]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:03.13]作詞 : 高橋優
[00:04.19]//
[00:04.19]作曲 : 高橋優
[00:28.57]//
[00:28.57]同じことの繰り返し
[00:30.7]重复着千篇一律的事情
[00:30.7]同じことの繰り返し
[00:33.12]重复着千篇一律的事情
[00:33.12]目覚めて飯食って歯磨いて
[00:35.46]醒来 吃饭 刷牙
[00:35.46]同じ番組付けっぱなし
[00:37.8]打开同一档节目
[00:37.8]同じことの繰り返し
[00:40.1]重复着千篇一律的事情
[00:40.1]同じことの繰り返し
[00:42.44]重复着千篇一律的事情
[00:42.44]昨日の疲れ残りっぱなし
[00:44.84]昨日的疲惫依旧残留着
[00:44.84]今日もいこう栄養ドリンク片手に
[00:50.87]今天也这么出门吧 单手拿着营养饮料
[00:50.87]君の人生が映画なら
[00:55.17]如果你的人生是一部电影
[00:55.17]今日はどんなシーンに宛てようか
[00:59.96]今天要拍摄怎样的场面呢
[00:59.96]アドリブがちょっと苦手な
[01:04.56]临场发挥有点不太擅长啊
[01:04.56]しかめっ面の主役にさあエールを
[01:13.15]给愁眉苦脸的主人公送上声援鼓励吧
[01:13.15]同じ日々の繰り返し
[01:15.41]重复着千篇一律的事情
[01:15.41]同じ日々の繰り返し
[01:17.76]重复着千篇一律的事情
[01:17.76]働いて飯食って帰って
[01:20.04]工作 吃饭 回家
[01:20.04]同じ道行ったり来たり
[01:22.39]在同一条路来来去去
[01:22.39]同じ日々の繰り返し
[01:24.75]重复着千篇一律的事情
[01:24.75]同じ日々の繰り返し
[01:27.08]重复着千篇一律的事情
[01:27.08]気になる人から返事は無し
[01:29.479996]在意的她还是没有回我信息
[01:29.479996]バッテリーの減りが早い携帯片手に
[01:35.520004]单手拿着耗电越来越快的手机
[01:35.520004]僕らの人生が映画なら
[01:39.9]如果我们的人生是一部电影
[01:39.9]クライマックスはいつ頃かな
[01:44.8]什么时候才会迎来高潮呢
[01:44.8]台本は見当たらないから
[01:49.490005]因为寻不到合适的剧本
[01:49.490005]自分で決めていかなきゃな
[01:54.18]所以必须由自己来决定呐
[01:54.18]悲しい事もあるからさ
[01:58.64]当然也会遭遇悲伤的事情
[01:58.64]BGMは明るくいこう
[02:03.61]背景音乐就挑欢快一点的吧
[02:03.61]ドラマチックじゃないとしても
[02:07.99]就算没有什么跌宕起伏的剧情
[02:07.99]世界でたった一つのストーリー
[02:35.56]那也是这世界上独一无二的故事
[02:35.56]同じ日々の繰り返し
[02:37.72]重复着千篇一律的事情
[02:37.72]同じ日々の繰り返し
[02:40.03]重复着千篇一律的事情
[02:40.03]それを幸せと呼んだり
[02:42.5]有时会将其称作为幸福
[02:42.5]在り来たりと嘆いたり
[02:44.78]有时会哀叹生活平淡无奇
[02:44.78]同じ日々の繰り返し
[02:47.15]重复着千篇一律的事情
[02:47.15]同じ日々の繰り返し
[02:49.49]重复着千篇一律的事情
[02:49.49]それをコメディと呼んだり
[02:51.86]有时会将其称作为喜剧
[02:51.86]悲劇のヒロインの真似事してみたり
[02:57.9]有时会试着模仿悲剧主人公
[02:57.9]君の人生が映画なら
[03:02.13]如果你的人生是一部电影
[03:02.13]今日はどんなシーンに宛てようか
[03:07.1]今天要拍摄怎样的场面呢
[03:07.1]アドリブがちょっと苦手な
[03:11.58]临场发挥有点不太擅长啊
[03:11.58]笑った顔の主役にさあエールを
[03:16.55]给放声大笑的主人共送上声援鼓励吧
[03:16.55]嬉しいことがあったなら
[03:20.95]如果发生了令你高兴的事情
[03:20.95]飛び切りの声で話そうよ
[03:25.83]就用你最大的声音来分享吧
[03:25.83]ドラマチックじゃないとしても
[03:30.35]就算没有什么跌宕起伏的剧情
[03:30.35]世界でたった一つのストーリー
[03:35.35]那也是这世界上独一无二的故事
展开