gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Viva La Vida - Coldplay

Viva La Vida-Coldplay.mp3
[00:00.25]Viva La Vida (玩酷人生) (Live At the Enm...
[00:00.25]Viva La Vida (玩酷人生) (Live At the Enmore Theatre, Sydney) - Coldplay (酷玩乐队)
[00:00.7]//
[00:00.7]Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/Jonathan Mark Buckland/William Champion
[00:26.87]//
[00:26.87]I used to rule the world
[00:30.74]大千世界曾由我主宰
[00:30.74]Seas would rise when I gave the word
[00:33.37]巨浪也曾因我之命澎湃
[00:33.37]Now in the morning I sleep alone
[00:37.68]而今我却在黎明独自入眠
[00:37.68]Sweep the streets I used to own
[00:54.93]在曾属于我的大道落寞徘徊
[00:54.93]I used to roll the dice feel the fear in my enemy's eyes
[01:01.81]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
[01:01.81]Listen as the crowd would sing
[01:05.66]欣然倾听百姓高歌喝彩
[01:05.66]Now the old King is dead long live the King
[01:08.75]先王亡矣!新王万代!
[01:08.75]One minute I held the key
[01:12.63]此刻我手握权位经脉
[01:12.63]Next the walls were closed on me
[01:15.28]转瞬才知宫墙深似海
[01:15.28]And I discovered that my castles stand
[01:19.53]恍然发现我的城池
[01:19.53]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:23.56]基底散如盐沙乱似尘埃
[01:23.56]I hear Jerusalem bells are ringing
[01:26.88]听那耶路撒冷钟声传来
[01:26.88]Roman Cavalry choirs are singing
[01:30.520004]罗马骑兵歌声震彻山海
[01:30.520004]Be my mirror my sword and shield
[01:34.009995]担当我的明镜,利剑和盾牌
[01:34.009995]Missionaries in a foreign field
[01:37.42]我的传教士屹立边疆之外
[01:37.42]For some reason I can't explain
[01:41.06]只因一些缘由我无法释怀
[01:41.06]Once you go there was never
[01:43.68]一旦你离开这里便不再
[01:43.68]Never an honest word
[01:47.46]不再有逆耳忠言存在
[01:47.46]That was when I ruled the world
[02:04.14]而这便是我统治的时代
[02:04.14]It was the wicked and wild wind
[02:08.0]凛冽邪风呼啸袭来
[02:08.0]Blew down the doors to let me in
[02:10.86]吹散重门使我深陷阴霾
[02:10.86]Shattered windows and the sound of a champion on the drums
[02:15.35]断壁残垣礼崩乐坏
[02:15.35]People couldn't believe how could he become
[02:18.33]世人不敢相信我已当年不再
[02:18.33]Revolutionaries wait
[02:22.53]起义大军翘首期待
[02:22.53]For God sleeps on this space
[02:25.03]有朝一日我站上断头台
[02:25.03]Just a puppet on a lonely string
[02:29.13]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
[02:29.13]Oh who would ever want to be king
[02:32.65]悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
[02:32.65]Now I hear Jerusalem bells are ringing
[02:36.45999]听那耶路撒冷钟声传来
[02:36.45999]Roman Cavalry choirs are singing
[02:39.92]罗马骑兵歌声震彻山海
[02:39.92]Be my mirror my sword and shield
[02:43.59]担当我的明镜,利剑和盾牌
[02:43.59]Missionaries in a foreign field
[02:47.02]我的传教士屹立边疆之外
[02:47.02]For some reason I can't explain
[02:50.26]只因一些缘由我无法释怀
[02:50.26]I know Saint Peter won't call my name
[02:53.47]我亦知天堂之门不会为我敞开
[02:53.47]Never an honest word
[02:56.95999]不再有逆耳忠言存在
[02:56.95999]That was when I ruled the world
[03:29.02]但这却是我统治的时代
[03:29.02]I hear Jerusalem bells are ringing
[03:32.15]听那耶路撒冷钟声传来
[03:32.15]Roman Cavalry choirs are singing
[03:35.55]罗马骑兵歌声震彻山海
[03:35.55]Be my mirror my sword and shield
[03:39.05]担当我的明镜,利剑和盾牌
[03:39.05]My missionaries in a foreign field
[03:42.79001]我的传教士屹立边疆之外
[03:42.79001]For some reason I can't explain
[03:46.36]只因一些缘由我无法释怀
[03:46.36]I know Saint Peter won't call my name
[03:49.15]我亦知天堂之门不会为我敞开
[03:49.15]Never an honest word
[03:52.61]不再有逆耳忠言存在
[03:52.61]That was when I ruled the world
[03:55.86]但这却是我统治的时代
[03:55.86]World
[04:00.86]统治的时代
展开