ニュートンダンス(ナユタン星人×Chinozo) - ナユタン星人&Chinozo
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]ニュートンダンス (ナユタン星人×Chinozo) - ナユタン星人/Chinozo
[00:00.96]
[00:00.96]词:ナユタン星人
[00:01.29]
[00:01.29]曲:ナユタン星人
[00:01.69]
[00:01.69]编曲:Chinozo
[00:01.93]
[00:01.93]ニュートンダンス
[00:02.94]牛顿之舞
[00:02.94]意味もないまま
[00:04.33]毫无意义
[00:04.33]引かれあうまま
[00:05.72]相互吸引
[00:05.72]ただトゥナイザナイ
[00:07.04]今晚就是注定之时
[00:07.04]いまは逢いたいだけで
[00:08.85]现在我只想见到你
[00:08.85]いいでしょう
[00:09.82]可以的吧
[00:09.82]さあ 未完成形のダンスを踊ろう
[00:23.98]来吧 跳起未完成的舞蹈
[00:23.98]怠惰な感情がコスモナイズ
[00:26.19]怠惰之情弥漫宇宙
[00:26.19]イージーにオンリーロンリーな夜
[00:27.83]希望孤独寂寞的黑夜
[00:27.83]過ごしてたい
[00:29.35]可以简单度过
[00:29.35]ソーシャライズ 罹るアンリアル
[00:31.6]社交 遭受不现实的打击
[00:31.6]君は泣く子も黙らす一等星
[00:34.8]你是能让哭泣的孩子安静下来的最亮星星
[00:34.8]ボーイミーツガール
[00:35.78]男孩遇见女孩
[00:35.78]銀河でヒッチハイク
[00:37.16]在银河里搭便车旅行
[00:37.16]気づきはじめてきたんだほんとは
[00:39.82]我开始发现 实际上
[00:39.82]僕らリンゴの落つ理由すら
[00:42.53]我们连苹果落下的理由
[00:42.53]真に理解りやしないことを
[00:45.7]都没有真正地理解
[00:45.7]太陽系の外れで
[00:47.89]在太阳系之外
[00:47.89]僕らは出逢ってしまったから
[00:51.16]因为我们相遇了
[00:51.16]二千年経っても
[00:52.69]即使过去了两千年
[00:52.69]重力場から離れない
[00:56.36]也无法脱离重力场
[00:56.36]ニュートンダンス
[00:57.47]牛顿之舞
[00:57.47]意味もないまま
[00:58.84]毫无意义
[00:58.84]引かれあうまま
[01:00.22]相互吸引
[01:00.22]ただトゥナイザナイ
[01:01.55]今晚就是注定之时
[01:01.55]わかりあえない
[01:02.87]无法相互理解
[01:02.87]くらいでいんじゃない
[01:04.28]又有什么不好
[01:04.28]僕ら不確かに交わる生命体
[01:07.39]我们是不确定交融的生命体
[01:07.39]ニュートンダンス
[01:08.3]牛顿之舞
[01:08.3]また浮かんでる
[01:09.64]依旧漂浮半空
[01:09.64]絡まってランデブー
[01:11.26]纠缠一起的幽会
[01:11.26]馬鹿らしいんだろ
[01:12.53]看起来很蠢吧
[01:12.53]いまは逢いたいだけで
[01:14.32]现在我只想见到你
[01:14.32]いいでしょう
[01:15.229996]可以的吧
[01:15.229996]さあ 未完星系のダンスを踊ろう
[01:18.35]来吧 跳起不完整星系的舞蹈吧
[01:18.35](オ オ オオオー)
[01:19.97]
[01:19.97]惑いの夜も
[01:21.22]困惑的夜晚也好
[01:21.22](オ オ オオオー)
[01:22.68]
[01:22.68]超えて見せてよ
[01:23.89]超越后展示给我看吧
[01:23.89](オ オ オオオー)
[01:25.46]
[01:25.46]なんて素敵な
[01:26.6]多么美妙的
[01:26.6](オ オ オオオー)
[01:28.07]
[01:28.07]ニュートンニュートンダンス
[01:34.42]牛顿牛顿之舞
[01:34.42]もっと惹かれている
[01:35.97]更加相互吸引
[01:35.97]いわくテンソル
[01:37.369995]也就是所谓的张量
[01:37.369995]特異点の奥まで
[01:38.9]在特异点深处
[01:38.9]ウォ オ オー
[01:40.21]
[01:40.21]妄想グラビテーション
[01:41.5]妄想的引力
[01:41.5]感応性のモーション
[01:42.86]感应性的模式
[01:42.86]加速度にまかせて
[01:44.39]交给加速度
[01:44.39]ウォ オ オー
[01:45.9]
[01:45.9]アンバランス感情はラブカライズ
[01:48.119995]不平衡的感情化作爱意
[01:48.119995]いまは無理繰理にでも
[01:49.630005]即使现在在勉强操纵
[01:49.630005]交わしてたい
[01:50.65]也想和你相交
[01:50.65]次のリンゴが落ちる際には
[01:53.35]当下一次苹果落下的时候
[01:53.35]君が虚構も混ぜてくれ
[01:56.65]请你也混入虚构之物吧
[01:56.65]蓋然性の狭間で
[01:58.83]在可能性的缝隙间
[01:58.83]僕らはいつも手を離すから
[02:01.94]我们总会把手松开
[02:01.94]二万年這っても
[02:03.61]即使匍匐了两万年
[02:03.61]引力がまだ放せない
[02:06.96]引力依旧不愿放开
[02:06.96]1 2
[02:18.23]
[02:18.23]ニュートンダンス
[02:19.31]牛顿之舞
[02:19.31]また浮かんでは
[02:20.7]再次漂浮半空
[02:20.7]曖を吐いては 泡になるだけ
[02:23.51]倾吐暧昧话语 也只会化作泡影
[02:23.51]わかりあえない その不条理を
[02:26.1]无法相互理解 那份蛮不讲理
[02:26.1]いまは愛と定義したい
[02:29.18]现在我想定义为爱
[02:29.18]ニュートンダンス
[02:30.23]牛顿之舞
[02:30.23]意味もないまま
[02:31.61]毫无意义
[02:31.61]引かれあうから
[02:32.97]因为我们彼此吸引
[02:32.97]ただトゥナイザナイ
[02:34.47]今晚就是注定之时
[02:34.47]わかりあいたい故に今夜も
[02:37.0]因为想要相互理解 所以今晚
[02:37.0]僕ら不確かに交わりたい
[02:40.08]我们也想不确定地相交
[02:40.08]ニュートンダンス
[02:41.18]牛顿之舞
[02:41.18]さらに落ちてく
[02:42.49]继续下坠
[02:42.49]絡まってランデブー
[02:43.83]交缠的幽会
[02:43.83]本能のシンドローム
[02:45.20999]本能的同步
[02:45.20999]君に逢いたいだけが真理だ
[02:47.92]只有想见你才是真理
[02:47.92]さあ 画竜点睛のダンスを踊ろう
[02:51.16]来吧 跳起画龙点睛的舞蹈
[02:51.16](オ オ オオオー)
[02:52.70999]
[02:52.70999]惑いの夜も
[02:53.88]困惑的夜晚也好
[02:53.88](オ オ オオオー)
[02:55.45999]
[02:55.45999]超えて見せてよ
[02:56.56]超越后展示给我看吧
[02:56.56](オ オ オオオー)
[02:58.2]
[02:58.2]なんて素敵な
[02:59.34]多么美妙的
[02:59.34](オ オ オオオー)
[03:00.82]
[03:00.82]ニュートンニュートンダンス
[03:05.082]牛顿牛顿之舞
展开