gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Gravity - Hooverphonic

Gravity-Hooverphonic.mp3
[00:00.0]Gravity (地心引力) - Hooverphonic [00:10....
[00:00.0]Gravity (地心引力) - Hooverphonic
[00:10.12]//
[00:10.12]I do stumble
[00:13.34]我步履蹒跚
[00:13.34]Stumble and fall
[00:17.03]跌跌撞撞
[00:17.03]Over you
[00:21.47]只为走到你身边
[00:21.47]You
[00:23.96]你身边
[00:23.96]Trip every night
[00:27.42]日日夜夜
[00:27.42]Trip every day
[00:31.02]这样的日子循环往复
[00:31.02]Over me
[00:36.7]来到我身边
[00:36.7]When we try to swim
[00:38.47]当我们试图一起游泳
[00:38.47]We're drowning even harder
[00:42.25]却彼此相互淹没难以逃脱
[00:42.25]Gravity controls
[00:43.48]引力的控制
[00:43.48]Gravity controls
[00:44.82]无法逃离引力的掌控
[00:44.82]The way we're falling
[00:49.16]我们逐渐下坠
[00:49.16]Gravity controls
[00:50.36]在引力的控制下
[00:50.36]Gravity controls
[00:51.7]在引力的控制下
[00:51.7]The way we sink
[00:55.54]我们慢慢坠落
[00:55.54]We're floating into space
[00:57.35]我们漂浮在太空中
[00:57.35]Floating into space
[00:58.91]漂浮在太空中
[00:58.91]So boy why don't you kiss me
[01:11.47]所以亲爱的男孩儿 为何你还不亲吻我
[01:11.47]Waves
[01:12.66]波浪啊
[01:12.66]Suck you down
[01:15.979996]将你卷走
[01:15.979996]To the bottom
[01:19.14]至那最深处
[01:19.14]Of the deep dark sea
[01:23.84]那漆黑的海洋深处
[01:23.84]A twister
[01:26.42]龙卷风啊
[01:26.42]Lifts me up
[01:29.92]将我卷起
[01:29.92]Till the point
[01:33.47]至那最高处
[01:33.47]I can't breath
[01:39.259995]我难以呼吸
[01:39.259995]When we try to jump
[01:40.95]当我们试图逃脱
[01:40.95]The floor is even harder
[01:44.75]天地屏障似乎更加坚硬
[01:44.75]Gravity controls
[01:46.08]是引力的控制
[01:46.08]Gravity controls
[01:47.259995]引力控制着
[01:47.259995]The way we're falling
[01:51.869995]我们逐渐下坠
[01:51.869995]Gravity controls
[01:52.9]无法逃离的控制
[01:52.9]Gravity controls
[01:54.22]引力在控制着
[01:54.22]The way we sink
[01:58.55]我们慢慢坠落
[01:58.55]We're floating into space
[01:59.95]我们在太空中漂浮
[01:59.95]Floating into space
[02:01.67]漂浮在太空中
[02:01.67]Why don't you tumble down
[02:08.16]为何你仍坚定地站立
[02:08.16]So why don't you hit the ground
[02:11.58]为何你还不崩溃
[02:11.58]So i can keep on fighting
[02:14.0]如此我也将继续抗争
[02:14.0]Keep on fighting
[02:15.8]不断抗争
[02:15.8]Against natures laws
[02:18.72]向自然规律反抗
[02:18.72]No longer
[02:19.45999]再也不用
[02:19.45999]Gravity controls
[02:20.74]受引力的控制
[02:20.74]Gravity controls
[02:22.20999]控制着
[02:22.20999]The way we're falling
[02:26.52]我们慢慢坠落
[02:26.52]Gravity controls
[02:27.76]是引力的控制
[02:27.76]Gravity controls
[02:29.0]控制着
[02:29.0]The way we sink
[02:33.09]我们慢慢坠落
[02:33.09]We're floating into space
[02:34.62]我们飘向太空
[02:34.62]Floating into space
[02:36.7]在太空中漂浮
[02:36.7]So it is nice to be kiss bye
[02:45.9]互相吻别走向结局
[02:45.9]So it is nice to be kiss bye
[02:50.9]互相吻别走向结局
展开