Saikyou Twintail - ทวินเทล สุดยอดเลย!
BNK48
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Saikyou Twintail - ทวินเทล สุดยอดเลย! - BNK48
[00:04.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.04]Lyrics by:Yasushi Akimoto/Tanupop Notayanont
[00:08.08]
[00:08.08]Composed by:Yusuke Itagaki
[00:12.10]
[00:12.10]Arranged by:Yusuke Itagaki
[00:16.16]
[00:16.16]บันไดข้างข้างโรงยิม
[00:17.87]体育馆旁的楼梯
[00:17.87]อยู่ฝั่งตะวันตกที่ที่ฉันคอยรอ
[00:20.67]在西侧,我等待的地方
[00:20.67]ตรงบันไดคอยรอ
[00:23.10]在楼梯旁等待
[00:23.10]ที่เดียวที่จะเจอ
[00:24.76]唯一能遇见的地方
[00:24.76]ที่จะเดินผ่านนักเรียนรุ่นน้องนั่นไง
[00:27.98]她会从学弟学妹中走过
[00:27.98]เหมือนมันบังเอิญ
[00:30.03]仿佛是偶然的相遇
[00:30.03]เวลาตอนช่วงกลางวัน
[00:31.67]在午后的时光里
[00:31.67]ทำมากี่ครั้งแล้วไม่ได้นับเลยเธอ
[00:34.70]已经记不清这是第几次了
[00:34.70]ไม่ให้รู้เนียนเนียน
[00:36.84]不让人察觉我的小心思
[00:36.84]ก็เพียงแค่อยากจะเจอ
[00:38.60]只是想与你相遇
[00:38.60]ก็คอยมองหาเธอจริงจริง
[00:43.85]真的在寻找你的身影
[00:43.85]และนี่คือเสียงที่ฉันคุ้นเคยแว่วมา
[00:47.21]这是熟悉的声音传来
[00:47.21]ก็เลยหันหลังไปไม่คิดไม่รู้ว่า
[00:50.31]不由自主地回头 不知不觉间
[00:50.31]เรื่องที่ภาวนา มันเป็นจริงแล้วนะ
[00:53.81]心中的祈愿 竟然成真
[00:53.81]ตรงนั้นคือเธอเดิน เธอเดินใกล้เข้ามา
[00:57.35]那边是你,你正向我走来
[00:57.35]ชอบจริงจริงเลยใช่เลย saikyou twintail
[01:01.03]真的真的喜欢 你的双马尾
[01:01.03]มันเข้ากับเธอจริงจริง จนหัวใจแทบหยุด
[01:04.06]它与你如此相配 令我心跳几乎停止
[01:04.06]นี่เธอ เธอมัดผมเป็นสองข้างอย่างนี้ทำไม
[01:07.68]你为什么 把头发扎成两边
[01:07.68]พวกผู้ชายต่างเหลียวมอง ตกหลุมรักหมดใจ
[01:11.12]男生们纷纷回头 爱上你的心动不已
[01:11.12]คือเธอคนนี้เลย saikyou twintail
[01:14.81]就是你,最强的双马尾
[01:14.81]ชอบอะชอบเธอ ชอบและชอบได้อีก
[01:17.84]喜欢你 喜欢你 喜欢到无法自拔
[01:17.84]ในโลกใบนี้เธอน่ารักที่สุด
[01:21.95]在这世界上 你是最可爱的
[01:21.95]ยกนิ้วให้เลยคนนี้
[01:38.98]为她竖起大拇指
[01:38.98]จะอยู่นานสักเท่าไร
[01:40.70]无论你停留多久
[01:40.70]จะเปลี่ยนทรงผมตอนไหนไม่รู้จริงจริง
[01:43.56]不知你何时会改变发型
[01:43.56]อยากจะรู้จริงจริง
[01:45.95]我真想知道
[01:45.95]อารมณ์ของเด็กผู้หญิง
[01:47.64]少女的心思
[01:47.64]ช่างน่าสงสัยอะไรแบบนี้ยังไง
[01:50.84]真是让人捉摸不透
[01:50.84]มันเหมือนแรงจูงใจ
[01:52.95]仿佛是一种动力
[01:52.95]มองดูมองซ้ำวนไป
[01:54.54]一遍又一遍地凝视
[01:54.54]มองเธอกี่ครั้งแล้วไม่ได้นับเลยเธอ
[01:57.56]我已数不清多少次注视你
[01:57.56]ทำให้ฉันตราตรึง
[01:59.73]让我深深铭记
[01:59.73]ก็แค่ในใจของฉัน
[02:01.51]只是在心底
[02:01.51]มันแอบหลงรักเธอคนเดียว
[02:06.70]偷偷爱上了你
[02:06.70]ทรง ponytail ที่ฉันเห็นเธอเมื่อวาน
[02:10.15]昨天见到你的双马尾发型
[02:10.15]ดูดีจริงจริง แต่ก็รู้สึกเหมือนว่า
[02:13.12]真的很好看,但感觉像是
[02:13.12]ราวกับหลุดออกมา ออกมาจากหนังสือ
[02:16.58]从书中走出来的仙女
[02:16.58]ก็เธอคือ เธอคือ คือ idol นี่ล่ะ
[02:20.21]你就是 你就是 那个偶像
[02:20.21]ท่ามกลางแสงอาทิตย์ส่อง junjou twintail
[02:23.87]在阳光照耀下 纯真双马尾
[02:23.87]ฉันถูกเธอ knock out เข้าแล้วล่ะสิ
[02:26.96]我已被她彻底征服 无法自拔
[02:26.96]ถ้ามีใครได้เห็นแค่รอยยิ้มของเธอคนดี
[02:30.62]若有人见到你那甜美的笑容
[02:30.62]ไม่ว่าจะยังไงก็แพ้ แพ้เธอแบบนี้
[02:34.02]无论怎样都甘愿 输给她这样的女孩
[02:34.02]อยากโอบกอดเธอสักที junjou twintail
[02:37.74]多想拥抱你一次 纯真双马尾
[02:37.74]ขอเถอะเป็นแบบนี้ให้นานเท่านาน
[02:40.78]请让这一刻 永远延续下去
[02:40.78]ได้ไหม ต่อจากนี้จะไม่ขอไรอีก
[02:44.81]可以吗 从今以后我不会再有其他要求
[02:44.81]จัดทรงนี้เลยเถอะนะ
[03:03.15]就保持这发型吧
[03:03.15]ถ้าขอได้ให้เธอเป็นแบบนี้
[03:06.59]如果可以的话 让你永远保持这样
[03:06.59]ทรงนี้ที่เหมาะสมตลอดกาล
[03:09.87]这个发型最适合你,永远不变
[03:09.87]Twintail นี่แหละใช่เลยที่สุด
[03:13.56]双马尾,真的再完美不过了
[03:13.56]กับเธอคนดี เด็กสาวคนนี้
[03:17.18]对你,这个美好的女孩
[03:17.18]เหมือนเดิม ไม่เปลี่ยนไปเลยได้หรือเปล่า
[03:20.62]能否永远不变,一如往昔
[03:20.62]ชอบจริงจริงเลยใช่เลย saikyou twintail
[03:24.34]真的非常喜欢 你就是最强的双马尾
[03:24.34]มันเข้ากับเธอจริงจริง จนหัวใจแทบหยุด
[03:27.34]它真的非常适合你,让我的心几乎停跳
[03:27.34]นี่เธอ เธอมัดผมเป็นสองข้างอย่างนี้ทำไม
[03:31.05]你为什么要把头发扎成这样 两边的双马尾
[03:31.05]พวกผู้ชายต่างเหลียวมอง ตกหลุมรักหมดใจ
[03:34.43]男生们纷纷回头 爱上你的心动不已
[03:34.43]คือเธอคนนี้เลย saikyou twintail
[03:38.15]就是你,最强的双马尾
[03:38.15]ชอบอะชอบเธอ ชอบและชอบได้อีก
[03:41.15]喜欢你,喜欢你,喜欢到无法自拔
[03:41.15]ในโลกใบนี้เธอน่ารักที่สุด
[03:45.31]在这世界上,你最可爱
[03:45.31]ยกนิ้วให้เลยคนนี้
[03:50.03]为她竖起大拇指吧
展开