gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

T.A.O. - 洛天依&じん

T.A.O.-洛天依&じん.mp3
[00:00.0]T.A.O. - 洛天依/じん [00:01.78]// [00:01....
[00:00.0]T.A.O. - 洛天依/じん
[00:01.78]//
[00:01.78]词:JIN(じん)
[00:02.45]//
[00:02.45]曲:JIN(じん)
[00:03.11]//
[00:03.11]编曲:JIN(じん)
[00:04.0]//
[00:04.0]弦乐编排:押鐘貴之
[00:05.2]//
[00:05.2]鼓:ゆーまお(ヒトリエ)by the courtesy of Sony Music Labels Inc.
[00:07.83]//
[00:07.83]贝斯:堀江晶太(PENGUIN RESEARCH)
[00:09.03]//
[00:09.03]Appears by the courtesy of Sony Music Labels Inc.
[00:10.59]//
[00:10.59]打击乐:福長雅夫
[00:11.89]//
[00:11.89]弦乐:押鐘ストリングス
[00:13.53]//
[00:13.53]录音/混音:八反田亮太(VICTOR STUDIO)
[00:15.29]//
[00:15.29]VOCALOID调校:おればなな
[00:18.08]//
[00:18.08]最初に目を見開いた
[00:20.85]第一次睁开双眼
[00:20.85]名前は見つからなかった
[00:23.88]没有名字的我
[00:23.88]群青の海を漂って
[00:26.69]顺着群青色的海流
[00:26.69]いつの間にか辿り着いたんだ
[00:29.77]不知不觉间漂浮到岸边
[00:29.77]両手が在ると気がついて
[00:32.67]意识到双手的存在
[00:32.67]両足でそこに立った時
[00:35.6]双腿支撑着站立起时
[00:35.6]震える喉が呟いた
[00:38.58]喉间微微发声
[00:38.58]ここからどこに行くのだろう
[00:41.63]接下来该去向何处呢
[00:41.63]積み重なっていく地層が
[00:44.37]重重叠叠的地层
[00:44.37]道のりを物語っている
[00:47.4]讲述着路程的传说
[00:47.4]悲しみを抱え
[00:48.94]在拥抱悲伤
[00:48.94]喜びを探しながら
[00:51.83]探索喜悦的同时
[00:51.83]螺旋状に続く
[00:56.27]又在持续性震动中
[00:56.27]心臓は動いた
[00:58.29]心脏跳动着
[00:58.29]灯火を紡ぐように
[01:01.58]燃起了灯火
[01:01.58]怖がりな心を焚きつけていく
[01:05.09]在还未被告知目的地时候
[01:05.09]行く場所も告げぬまま
[01:08.08]便焚烧了心中的恐惧
[01:08.08]君の泣き声が
[01:10.16]若你的哭泣声
[01:10.16]この星を包んだなら
[01:13.37]笼罩了这颗星星
[01:13.37]物語の1ページが始まる
[01:16.79]故事就此展开
[01:16.79]夜明けを願うように
[01:19.42]想要向黎明许愿
[01:19.42]痛がりな生き物に産まれた
[01:22.66]生而为怕疼的人
[01:22.66]その意味を諭すように
[01:37.75]为了说明这个原因
[01:37.75]灼熱の太陽を背負いながら
[01:40.729996]头上顶着灼热太阳的时候
[01:40.729996]潤いを求め続けている
[01:43.59]不断请求着雨水滋润
[01:43.59]壮絶な雨に打たれながら
[01:46.54]在大雨倾盆而下之时
[01:46.54]温もりを探し続けている
[01:49.44]又不断寻找着温暖
[01:49.44]始まりの朝に立ち会って
[01:52.35]清晨的开始互争胜负
[01:52.35]やがて終わりを看取った時
[01:55.43]在马上结束之时
[01:55.43]濡れている に気がついた
[01:58.2]你问我是不是淋湿了
[01:58.2]この気持ちをなんと呼ぶのだろう
[02:01.25]这莫名的心情是怎么回事
[02:01.25]傷をなぞっていく旅路は
[02:04.09]在描绘着伤痕的旅途中
[02:04.09]未だ名前もつかぬまま
[02:07.14]在还没有名字的情况下
[02:07.14]無情に浸り
[02:08.74]在无情中浸染
[02:08.74]寂寞を眺めながら
[02:11.51]眺望寂寞的同时
[02:11.51]劇的に続く
[02:15.99]又有了戏剧性的展开
[02:15.99]感情は溢れた
[02:18.02]满溢的感情
[02:18.02]赤い血を焦がすように
[02:21.23]炙烤着鲜红的血液
[02:21.23]痛みを生き方を覚えていく
[02:24.54001]在还不知道目的地时候
[02:24.54001]行く場所も知らぬまま
[02:27.64]便记住了疼痛与生存的法则
[02:27.64]やがて咲き散れど
[02:29.86]绽放后迅速凋谢
[02:29.86]その先で芽吹くように
[02:33.0]在这之前还需发芽
[02:33.0]物語の1ページが始まる
[02:36.34]故事就此展开
[02:36.34]その意味を満たすように
[02:55.67]为了补充说明
[02:55.67]輝いて滲む青
[02:58.56]渗出的闪耀颜色
[02:58.56]澄み切った色のまま
[03:01.53]是清澈的湛蓝
[03:01.53]命を繰り返して行く
[03:10.58]再次重启命运
[03:10.58]最初に目を見開いた
[03:13.32]第一次睁开双眼
[03:13.32]名前は見つからなかった
[03:16.43]没有名字的我
[03:16.43]群青の海を漂って
[03:19.37]顺着群青色的海流
[03:19.37]いつの間にか辿り着いたんだ
[03:22.42]不知不觉间漂浮到岸边
[03:22.42]両手で太陽を押し上げて
[03:25.37]用双手撑起太阳
[03:25.37]両足で歩き出した時
[03:28.15]踏出双脚之时
[03:28.15]燃えている炎に気が付いた
[03:31.24]在连绵的道路上
[03:31.24]続く道の上で
[03:37.25]看到了燃烧的火焰
[03:37.25]きっと泣き声は
[03:39.14]哭泣的声音一定
[03:39.14]この星を包んだまま
[03:42.29001]笼罩了这颗星星
[03:42.29001]心のずっと奥で響いている
[03:45.9]这念头萦绕在内心深处
[03:45.9]終わりの続きから
[03:48.93]从终点展开的续集
[03:48.93]心臓が動いて
[03:50.93]心脏跳动着
[03:50.93]赤い血を流したなら
[03:54.12]若是流淌着鲜红的血液
[03:54.12]痛がりな生き物が産まれる
[03:57.56]生而为怕疼的人
[03:57.56]その意味を宿すように
[04:00.14]就能孕育这个原因
[04:00.14]物語の1ページが始まる
[04:03.48]故事就此展开
[04:03.48]この手を掴むように
[04:07.21]紧握住这双手
[04:07.21]出会った名前は
[04:12.21]相遇的名字是
展开