如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]アリシア - ClariS (クラリス)
[00:01.26]
[00:01.26]词:毛蟹
[00:01.83]
[00:01.83]曲:毛蟹
[00:02.41]
[00:02.41]编曲:湯浅篤
[00:02.46]
[00:02.46]誰かの描いたシナリオじゃなくて
[00:08.26]不愿顺从他人描画的剧本
[00:08.26]私たちの道見つけたい
[00:23.25]只想找到属于我们的未来
[00:23.25]誰だって探してる
[00:26.12]所有人都在寻找
[00:26.12]自分だけのストーリー
[00:29.12]只属于自己的故事
[00:29.12]ウワサだけを頼りに
[00:31.94]仿佛追随传言
[00:31.94]飛び回る蝶みたい
[00:34.52]来回飞舞的蝴蝶
[00:34.52]夜の路地裏 静かな公園
[00:40.63]夜间的小巷 寂静的公园
[00:40.63]駅の雑踏 心の隙間
[00:46.17]车站的人潮 心中的空隙
[00:46.17]何もかもを横目に置いて行く
[00:52.25]将所有一切抛开不管
[00:52.25]ただ一つの「ホント」を
[00:55.38]只为获得
[00:55.38]手に入れるために
[00:58.02]唯一的“真相”
[00:58.02]流れて行く前に
[01:00.93]在被浪潮裹挟带走之前
[01:00.93]消えて行く前に
[01:03.89]在一切消失殆尽之前
[01:03.89]知らない未来があるのなら
[01:09.68]若还有未知的未来在等待
[01:09.68]誰かの描いたシナリオじゃなくて
[01:15.48]不愿顺从他人描画的剧本
[01:15.48]手を繋いだままで進める
[01:21.45]只要与你携手便可向前
[01:21.45]私たちの道 見つけたい
[01:36.24]我想找到属于我们的路
[01:36.24]誰だって迷ってる
[01:39.18]所有人都在彷徨
[01:39.18]自分だけのラビリンス
[01:42.20]迷失在自己的迷宫中
[01:42.20]地図もない狭い暗い世界
[01:45.06]没有地图的世界狭窄黑暗
[01:45.06]扉はどこに?
[01:47.89]出口的门在哪里?
[01:47.89]読みかけの本 破れた日記
[01:53.70]没看完的书 破损的日记
[01:53.70]書きかけの詩 心の在り処
[01:59.54]没写完的诗 心灵的所在
[01:59.54]どれも全部残して行くけど
[02:05.37]我能丢下所有一切前进
[02:05.37]ただ一つの「キボウ」は
[02:08.53]仅怀揣着
[02:08.53]抱えて行くから
[02:11.31]唯一的“希望”向前
[02:11.31]遥か遠い先に
[02:14.09]在遥远的前方
[02:14.09]辿り着く先に
[02:17.05]在抵达的前方
[02:17.05]知らない未来があるのなら
[02:22.83]若还有未知的未来在等待
[02:22.83]誰かの望んだシナリオじゃなくて
[02:28.79]那并非出自他人期望的剧本
[02:28.79]目を凝らしてはじめて見える
[02:34.56]凝神细看才初次映入眼帘
[02:34.56]私たちの道 見つけたい
[02:49.31]只想找到属于我们的未来
[02:49.31]置いて行く風景も
[02:52.34]抛在身后的风景也好
[02:52.34]残した想いも
[02:55.38]留在原地的思念也好
[02:55.38]心の隙間も在り処も
[03:01.18]还有心灵的缝隙与所在
[03:01.18]全部が全部
[03:04.06]所有的一切
[03:04.06]いつか煌めいて
[03:07.00]终有一天会熠熠生辉
[03:07.00]自分の後ろにできる足跡
[03:14.12]化作自己身后的足迹
[03:14.12]流れて行くとしても
[03:17.08]即使被浪潮裹挟前进
[03:17.08]消えて行くとしても
[03:20.00]即使终将消失不见
[03:20.00]知りたい未来があるのなら
[03:25.79]只要还有想要知晓的未来
[03:25.79]誰かの描いたシナリオじゃなくて
[03:31.71]不愿顺从他人描画的剧本
[03:31.71]手を繋いだままで進める
[03:37.54]只要与你携手便可向前
[03:37.54]私たちの道 見つけたい
[03:42.05]只想找到属于我们的未来
展开