gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ピルグリム - 理芽

ピルグリム-理芽.mp3
[00:00.0]ピルグリム - 理芽 [00:00.87]作词:笹川真...
[00:00.0]ピルグリム - 理芽
[00:00.87]作词:笹川真生
[00:00.87]作曲:笹川真生
[00:00.87]编曲:笹川真生
[00:00.87]Mix:池田洋(hmc studio)
[00:00.87]Mastering:木村健太郎(kimken studio)
[00:00.87]手放した風船のように
[00:03.71]恍若松手放飞的气球般
[00:03.71]人工の空で浮かぶ夢を見た
[00:07.82]做了个在人造天空漂浮的梦
[00:07.82]動かない水平線の向こうでも
[00:11.77]若夜空在风平浪静的水平线彼端
[00:11.77]夜空は泣いてると良いな
[00:29.22]落下了泪水 那该有多好呢
[00:29.22]思春期の代償でしょうか
[00:32.31]这便是青春期的代价吗
[00:32.31]錯覚でしょうか
[00:33.98]还是一种错觉
[00:33.98]教育なのですか
[00:36.32]又或是种教育
[00:36.32]神頼み寸前で すれ違った
[00:40.06]还未祈求神明保佑 就已遗憾错失
[00:40.06]快速で
[00:41.3]快速地
[00:41.3]現実に帰る
[00:45.08]回归于现实
[00:45.08]きみのせいだよ
[00:48.58]一切都归咎于你
[00:48.58]きみのせいだよ
[00:53.57]一切都归咎于你
[00:53.57]性格でしょうか
[00:55.43]该归咎于性格吗
[00:55.43]錯覚でしょうか
[00:56.75]还是一种错觉呢
[00:56.75]きみを
[00:57.36]我
[00:57.36]どんどん好きになっていくのが
[01:00.84]会变得越来越喜欢你
[01:00.84]だんだん怖くなって
[01:03.86]这让我愈发恐惧
[01:03.86]遊び足りない
[01:05.33]还没有玩够
[01:05.33]埋まらないなんて言葉は
[01:08.78]心中无法填补的感情 用话语
[01:08.78]言えない
[01:10.81]无法描述
[01:10.81]きみが
[01:11.56]你
[01:11.56]すっと綺麗になっていくのが
[01:15.11]变得比从前还要美丽
[01:15.11]だんだん嫌になって
[01:17.979996]我对此感到愈发厌恶
[01:17.979996]嘘みたいな空に
[01:20.01]天空美得不真实
[01:20.01]ぎゅぎゅっと噛み付いて
[01:23.1]我只能紧紧地攀附着不放
[01:23.1]弾けた
[01:31.1]却被放逐
[01:31.1]性格でしょうか
[01:36.41]这是性格所致吗
[01:36.41]錯覚でしょうか
[01:38.130005]还是一种错觉呢
[01:38.130005]錯覚でしょうか
[01:47.66]还是一种错觉呢
[01:47.66]少しだけ夜風が恋しくて
[01:54.64]有些怀念夜风拂起的感觉
[01:54.64]おおげさに息を吸い込んでみた
[02:00.78]故作夸张地 深深吸了一口气
[02:00.78]振り向けば そこは天国ですか
[02:04.47]回首望去 那里会有天堂吗
[02:04.47]いや
[02:05.82]不对
[02:05.82]ここよりもひどいばしょですか
[02:09.27]那会是比这里还要糟糕的地方吗
[02:09.27]聞いてないか
[02:10.93]你是否在听呢
[02:10.93]だって
[02:11.85]毕竟
[02:11.85]特別だもんね
[02:13.57]感觉如此特别
[02:13.57]特別だもんね
[02:22.78]就是如此特别
[02:22.78]完全な空は
[02:27.84]完美的天空
[02:27.84]完全な空は
[02:29.64]完美的天空
[02:29.64]特別だもんね
[02:31.01]感觉如此特别
[02:31.01]きみを
[02:31.57]因为
[02:31.57]どんどん好きになっていくから
[02:35.07]我一定会变得越来越喜欢你
[02:35.07]断然 弱くなった
[02:37.89]所以 绝对会因此而愈发软弱
[02:37.89]わたし 死にたいのかな
[02:41.54001]我没有生存的意志了吗
[02:41.54001]まさか まさかね
[02:45.13]不会吧 怎么可能呢
[02:45.13]きみが
[02:45.78]你
[02:45.78]だんだん灰になっていくのを
[02:49.44]慢慢地化作了灰烬
[02:49.44]そっと みつめていた
[02:52.22]我静静地 注视着这一切
[02:52.22]きみが だんだん海になっていく
[02:55.47]你 渐渐地化作一片海洋
[02:55.47]きらめいている
[02:57.03]折射熠熠光芒
[02:57.03]星のように
[02:59.1]恍若星辰般
[02:59.1]あれから随分
[03:00.87]自那以后过了很长一段时间
[03:00.87]窓の外も変わり
[03:03.46]窗外的景色也已流转变迁
[03:03.46]つまらない嘘じゃ
[03:05.14]若一切只是个无趣的谎言
[03:05.14]泣けなくて
[03:06.4]还不足以令我落泪
[03:06.4]太陽に手を
[03:08.38]虽然试着
[03:08.38]伸ばしてみたけれど
[03:11.53]朝太阳的所在伸出了手
[03:11.53]だめみたい
[03:13.5]感觉仍无能为力
[03:13.5]花びらが前髪の上に落ちて
[03:17.86]花瓣落在我的刘海上
[03:17.86]うん
[03:18.52]嗯
[03:18.52]それだけ
[03:18.53]如此而已
展开