gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

IVORY TOWER - 任舒瞳

IVORY TOWER-任舒瞳.mp3
[00:00.0]IVORY TOWER (任舒瞳版)-任舒瞳 [00:01.09]...
[00:00.0]IVORY TOWER (任舒瞳版)-任舒瞳
[00:01.09]词:Benjamin/mpi
[00:01.64]曲:泽野弘之
[00:02.19]It's not easy lose my grip those dreams are calling me
[00:06.15]想要我失控也非易事 因为梦想召唤着我
[00:07.23]Like a hermit used to find a reason not to be
[00:10.08]正如隐士总是寻找着避世逃离的借口
[00:11.46]You teach me about the history of our fallen heroes
[00:14.28]而你跟我讲述那些陨落英雄的光荣事迹
[00:15.45]Realize I have found a solid companion
[00:17.31]意识到我已寻到一个可靠的伙伴
[00:18.33]Cos
[00:18.51]只因
[00:18.69]I was afraid
[00:19.26]我惊惧不已
[00:19.71]Was alone
[00:20.34]我孤身一人
[00:20.73]In a cave
[00:21.27]如一颗孤石
[00:21.69]Like a stone
[00:22.65]置身这暗无天日的洞穴
[00:25.71]This
[00:25.98]这
[00:26.16]Dance is so dangerous
[00:27.63]舞步似乎危险重重
[00:28.17]So cryptic it changes us
[00:28.95]却又如此神秘 它改变了你我
[00:29.73]But the secrets that we learn
[00:31.41]我们所得知的秘密
[00:32.19]Can give power to all of us
[00:33.78]终会给我们无尽的力量
[00:34.44]Dance shook me dangerous
[00:35.64]不敢轻易迈动舞步
[00:36.18]So glad that you came to us
[00:37.41]很高兴你愿意加入我们
[00:38.07]Can a lesson that we learn transform our view
[00:39.99]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗?
[00:41.22]Do you hear me
[00:42.12]你是否听到我的呐喊?
[00:42.81]Destination I
[00:43.74]最后的终点
[00:44.19]Gotta invitation I
[00:44.85]我势要抵达
[00:45.21]Gonna change all my sense
[00:46.44]我要重新领悟
[00:46.86]Of reality
[00:47.37]这现实世界
[00:47.76]Gonna change reality
[00:48.87]势必改变世界
[00:49.35]Come on my
[00:50.01]来吧 加入吧
[00:50.43]Destination I
[00:51.69]最后的终点
[00:52.05]Got my information I
[00:52.86]我势要抵达
[00:53.22]Gonna change all my sense
[00:54.42]我要重新领悟
[00:54.84]Of reality
[00:55.74]这现实世界
[00:56.16]Gonna change reality
[00:57.54]势必改变世界
[00:58.2]In too deep
[00:59.46]无法自拔
[00:59.85]When did we pass the point of no return
[01:02.01]究竟要到何时才不必这般不死不休?
[01:03.0]A new way to slay the beast
[01:04.08]寻到斩杀野兽的新办法
[01:04.74]We're gonna beat the burn
[01:06.06]我们终会浴火重生 战胜一切
[01:06.84]Don't think twice keep on pounding on the wall till it shatters
[01:10.17]别再犹豫 摧毁桎梏的高墙
[01:10.89]Turn the tide
[01:11.4]力挽狂澜
[01:11.7]Gotta climb the ladder that matters
[01:13.95]登攀梦想的阶梯
[01:14.43]Cos
[01:14.58]因为
[01:14.76]I was afraid
[01:15.3]我惊惧不已
[01:15.72]Was alone
[01:16.32]我孤身一人
[01:16.71]In a cave
[01:17.34]如一颗孤石
[01:17.729996]Like a stone
[01:18.66]置身这暗无天日的洞穴
[01:21.69]This
[01:21.99]这
[01:22.14]Dance is so dangerous
[01:23.58]舞步似乎危险重重
[01:24.12]So cryptic it changes us
[01:25.44]却又如此神秘 它改变了你我
[01:26.22]But the secrets that we learn
[01:27.42]我们所得知的秘密
[01:28.08]Can give power to all of us
[01:29.13]终会给我们无尽的力量
[01:29.97]Dance shook me dangerous
[01:30.96]不敢轻易迈动舞步
[01:31.68]So glad that you came to us
[01:33.42]很高兴你愿意加入我们
[01:34.08]Can a lesson that we learn transform our view
[01:36.18]我们所吸取的教训能让我们转变观念吗
[01:37.259995]Do you hear me
[01:38.16]你是否听到我的呐喊?
[01:38.880005]Destination I
[01:39.78]最后的终点
[01:40.2]Gotta invitation I
[01:40.95]我势要抵达
[01:41.31]Gonna change all my sense
[01:42.45]我要重新领悟
[01:42.96]Of reality
[01:43.32]这现实世界
[01:43.770004]Gonna change reality
[01:44.82]势必改变世界
[01:45.42]Come on my
[01:46.020004]来吧 加入吧
[01:46.89]Destination I
[01:47.729996]最后的终点
[01:48.15]Got my information I
[01:48.869995]我势要抵达
[01:49.229996]Gonna change all my sense
[01:50.46]我要重新领悟
[01:50.94]Of reality
[01:51.36]这现实世界
[01:51.81]Gonna change reality
[02:11.46]势必改变世界
展开