gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ダンボールの色 - MAISONdes&4na&もっさ

ダンボールの色-MAISONdes&4na&もっさ.mp3
[00:00.0]ダンボールの色 - MAISONdes/4na/もっさ [00...
[00:00.0]ダンボールの色 - MAISONdes/4na/もっさ
[00:00.76]腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.76]词:4na
[00:00.96]//
[00:00.96]曲:4na
[00:01.27]//
[00:01.27]軋む夜の間で一つにまとめた夢は
[00:07.34]压抑的夜里做完的一场梦
[00:07.34]既に違う色にもうなっている
[00:11.92]已经变成了完全不同的颜色
[00:11.92]まだ後で使う歯ブラシとか暮らしとか
[00:16.02]因为还要用的牙刷和之后的日子
[00:16.02]残るもので思い出していく
[00:20.58]这些残存之物逐渐唤起了记忆
[00:20.58](Ah) 何処かしら汚れてるのが
[00:25.49](Ah) 不知在哪里沾上的污渍
[00:25.49]これまた馴染んでみえてしまうようだ
[00:31.03]似乎看起来十分熟悉
[00:31.03]断捨離したって
[00:33.49]即使断舍离了
[00:33.49]失くしていったって
[00:35.42]即使已经失去
[00:35.42]本当なんともなかったのに
[00:41.21]其实本也没什么
[00:41.21]過ぎ去る季節は何度目なんだ
[00:46.61]季节已经是第多少次流逝过去了呢
[00:46.61]ここからじゃベランダ越しの音も
[00:51.64]从这里连隔着阳台的声音也能听见
[00:51.64]青いような長い背伸びをしていたが
[00:57.3]伸了一个青涩的漫长的懒腰
[00:57.3]荷造りはもう済んだ
[01:01.28]已经收拾好了行李
[01:01.28]軋む夜の間で一つにまとめた夢は
[01:07.27]压抑的夜里做完的一场梦
[01:07.27]既に違う色にもうなっている
[01:11.770004]已经变成了完全不同的颜色
[01:11.770004]まだ後で使う歯ブラシとか暮らしとか
[01:16.03]因为还要用的牙刷和之后的日子
[01:16.03]残るもので思い出していく
[01:20.8]这些残存之物逐渐唤起了记忆
[01:20.8]ハンパな者でおとなになった
[01:24.33]糊里糊涂地长成了大人
[01:24.33]片っぽのくつ下や
[01:25.729996]只剩一只的袜子
[01:25.729996]ハンパな物であふれていった
[01:29.36]这种不完整的东西充斥在身周
[01:29.36]あの日の未練とか
[01:30.67]诸如那一天的留恋之类
[01:30.67]ハンパな様でちゃんともしていた
[01:33.46]暧昧不清却又认真对待
[01:33.46]のは今日になって
[01:35.95]时至如今
[01:35.95]気付かされてしまったみたいね
[01:38.32]似乎终于被察觉到了
[01:38.32]住もう済まそうの今日になって
[01:41.380005]直至随意应付居住的今天为止
[01:41.380005]軋む夜の間で一つにまとめた夢は
[01:47.25]压抑的夜里做完的一场梦
[01:47.25]既に違う色にもうなっている
[01:51.81]已经变成了完全不同的颜色
[01:51.81]まだ後で使う歯ブラシとか暮らしとか
[01:55.979996]因为还要用的牙刷和之后的日子
[01:55.979996]残るもので日々思い出している
[01:59.8]这些残存之物逐渐唤起了记忆
[01:59.8]いつか思い出せない事が増えていくんだ
[02:05.71]以后我们想不起来的事物会越来越多
[02:05.71]その度ぼくらは彷徨ってしまうけど
[02:11.85]虽然每当这时我们都会感到彷徨
[02:11.85]狭い部屋できっと過ごした数だけ
[02:16.94]但我们在这狭窄房间中度过的每一天
[02:16.94]歩めるはず
[02:22.5]都切实地走过
[02:22.5]沈む月の上でいくつにも広がる空は
[02:28.48]落下的月亮上无限延展的天空
[02:28.48]既に違う色にもうなっている
[02:33.0]已经变成了完全不同的颜色
[02:33.0]まだ慣れてもいない外観とか時間とか
[02:37.26]还不习惯的外观或者时间之类
[02:37.26]待ってるもので日々思い馳せている
[02:43.63]终日放任思绪考虑着这些等待之物
[02:43.63]あ 今ね
[02:45.56]啊 现在啊
[02:45.56]少し大人になった気がしたよ
[02:48.57]我感觉自己成熟了一些
[02:48.57]六畳半に投影した過去も これからも
[02:53.82]将投影出的六曡半大小的过去以及今后
[02:53.82]全部 全部ダンボールに詰め切って
[02:57.67]全部 所有一切都塞进纸箱里
[02:57.67]ぼくらは進む
[03:00.97]我们将会不断前进
[03:00.97]ってわけで
[03:02.68]因此
[03:02.68]さよならバイマイルーム
[03:07.53]再见了 我的房间
[03:07.53]軋む夜の間で
[03:17.52]压抑的夜里
[03:17.52]沈む月の上で
[03:27.52]落下的月亮上
[03:27.52]軋む夜の間で
[03:32.52]压抑的夜里
展开