gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ドッペル押し問答 (双重争论) - 初音ミク

ドッペル押し問答 (双重争论)-初音ミク.mp3
[00:00.0]ドッペル押し問答 (双重争论) - 初音ミク (...
[00:00.0]ドッペル押し問答 (双重争论) - 初音ミク (初音未来)
[00:00.5]//
[00:00.5]词:マイナスP
[00:01.01]//
[00:01.01]曲:マイナスP
[00:01.52]//
[00:01.52]アンタそんなんばっか言って
[00:03.9]你总说那种胡话
[00:03.9]友達いなくなっちゃってんじゃん
[00:06.7]所以才没人愿意和你做朋友
[00:06.7]ロストフレンドデイドリーマー
[00:09.27]迷失 朋友 白日梦想家
[00:09.27]虚勢張り続けるメダリスト
[00:22.73]不断虚张声势的金牌得主
[00:22.73]キミはやはり子供のままで
[00:25.25]你还是和小时候一样
[00:25.25]僕はチョット正直幻滅しました
[00:28.19]老实说 我感觉自己的希望有点幻灭了
[00:28.19]だってアナタが大好きな
[00:30.37]即便是你最喜欢的
[00:30.37]アニメ漫画ゲームなんでも
[00:31.92]动画 漫画 游戏
[00:31.92]成長してるし
[00:33.58]都有所发展
[00:33.58]キミのやり方はきっと
[00:35.81]虽然你的做法
[00:35.81]間違いじゃないけど
[00:37.42]肯定没什么错
[00:37.42]苦労はツキモノで
[00:39.34]但总免不了辛苦
[00:39.34]別に何か
[00:40.28]并不是
[00:40.28]説教したいわけではないんだ
[00:43.2]想跟你讲什么大道理
[00:43.2]って聞いてるの
[00:44.63]你有在听吗
[00:44.63]実は僕は未来の君なんだ
[00:49.03]其实我 就是未来的你
[00:49.03]このハナシ
[00:51.61]这些话
[00:51.61]信じられるよねねねねね
[00:54.67]是可以相信的哦 喂喂喂
[00:54.67]あと三ケ月と四日間で
[00:57.15]还有三个月零四天
[00:57.15]君は初めて挫折を知る
[00:59.86]你第一次知道什么是挫折
[00:59.86]そのシンパシーを飲み干して
[01:02.44]喝干这杯同情的酒
[01:02.44]心地よい倦怠感と夢を見ろ
[01:05.25]带着舒适的倦怠感 做个梦吧
[01:05.25]「バイロケーションアイロニーな
[01:07.93]双生灵你在说反话吧
[01:07.93]ペラペラ口が軽いとことか
[01:10.43]叽叽歪歪说个不停
[01:10.43]今アンタそんなんばっか言って
[01:13.07]现在你还在说这种胡话
[01:13.07]未来の私も大したことねえな」
[01:26.74]未来的我也没什么了不起嘛
[01:26.74]じゃあさ貴方は何故にココに
[01:29.31]那么 你为什么
[01:29.31]来ている
[01:30.08]会在这里呢
[01:30.08]その理由を聞かせてくれよ
[01:32.18]让我听听这理由吧
[01:32.18]大方未来そっちの方でも
[01:34.5]大多情况下 未来人都是因为在那边
[01:34.5]居心地が悪くて
[01:36.009995]过得不好
[01:36.009995]逃げてきたんでしょ
[01:37.509995]才会逃到过去的吧
[01:37.509995]もっと優しく誉めてよ
[01:39.81]再温柔地夸夸我吧
[01:39.81]そんなんじゃ全然足りない
[01:42.18]那样子可完全不够啊
[01:42.18]ダメダメね
[01:43.09]不够不够啊
[01:43.09]性格も同じでしょ
[01:45.15]你我性格也是一样的吧
[01:45.15]分かるほらもっと誉めてよ
[01:47.28]明白没 快呐 再多称赞我一些
[01:47.28]聞いてる
[01:48.21]你听见没
[01:48.21]ねえねえいまどんな気持ち
[01:52.5]喂喂 你眼下心情如何
[01:52.5]聞かせてよ
[01:55.16]告诉我吧
[01:55.16]ねえねえねえねえねえねえってば
[01:58.71]喂喂喂 我在叫你呢
[01:58.71]あぁあああああああぁぁぁ
[02:20.64]//
[02:20.64]今僕はねとても気持ちいいんだ
[02:25.04001]现在的我心情好得不得了
[02:25.04001]この気持ちわかるはずだよね
[02:29.58]这心情 你应该理解吧
[02:29.58]ねねねねねねねねえ
[02:32.0]//
[02:32.0]あと三時間と十二秒で
[02:34.47]还有三小时零十二秒
[02:34.47]君は身を焦がす怒りを知る
[02:37.1]你就会知道何为焦灼的怒火
[02:37.1]ほらグッとセンスのいい言葉で
[02:39.78]看呐 真是越发富有美感的良言啊
[02:39.78]自分の素性をも吐き出してみろ
[02:42.56]也试着将自己的身份吐露出来吧
[02:42.56]バイロケーションアイロニーは
[02:45.16]双生灵的反话
[02:45.16]いわゆる一つのカンフル剤さ
[02:47.70999]就像一枚所谓的强心剂
[02:47.70999]ほら僕もそんなんばっか言って
[02:50.4]看呐 我也尽说这种傻话
[02:50.4]同じ穴のムジナだと言えるでしょう
[02:53.27]我们真可谓是一丘之貉啊
[02:53.27]うるさいなちょっと触らないで
[02:55.68]真啰嗦啊 喂 别碰我
[02:55.68]貴方が何が言いたいかすら
[02:58.28]我连你到底想表达什么
[02:58.28]わからなくなってきました
[03:00.77]都不清楚
[03:00.77]私にどうしてほしいんですか
[03:03.4]你到底想让我做什么啊
[03:03.4]アンタそんなんばっか言って
[03:05.83]你总说那种胡话
[03:05.83]友達いなくなっちゃってんじゃん
[03:08.43]所以才没人愿意和你做朋友
[03:08.43]ロストフレンドデイドリーマー
[03:10.63]迷失 朋友 白日梦想家
[03:10.63]マキャベリスト
[03:11.91]你只是想
[03:11.91]になりたいだけですか
[03:16.91]做一个不择手段的权术主义者吧
展开