gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

NUDE(歌词版) - (G)I-DLE ((여자)아이들)

NUDE(歌词版)-(G)I-DLE ((여자)아이들).mp3
[00:00.0]NUDE(歌词版)(Live) - (G)I-DLE ((여자)아이...
[00:00.0]NUDE(歌词版)(Live) - (G)I-DLE ((여자)아이들)
[00:00.45]作词:전소연
[00:00.63]作曲:전소연/POP TIME/Kako
[00:01.33]编曲:POP TIME/Kako/전소연
[00:02.14]Why you think that 'bout nude
[00:04.66]你怎会如此看待赤裸
[00:04.66]'Cause your view's so rude
[00:06.57]因你的观念 如此低俗
[00:06.57]Think outside the box
[00:08.18]解放思想 摆脱陈腐
[00:08.18]Then you'll like it
[00:09.37]这样你才会喜欢它
[00:09.37]Hello my name is 예삐 예삐요
[00:12.54]嗨 我的名字就是美丽本身
[00:12.54]말투는 멍청한 듯
[00:14.34]语气有些傻乎乎的
[00:14.34]몸매는 섹시 섹시요
[00:16.1]身材却格外性感
[00:16.1]그럼 다이아 박힌 티아라 하나에
[00:20.03]你认为仅凭一顶镶嵌宝石的王冠
[00:20.03]내가 퍽이나 웃게 퍽이나 웃게
[00:23.66]就能让我绽放笑颜吗
[00:23.66]뒤틀려버린 로렐라이
[00:25.96]扭曲异变的Lorelei
[00:25.96]Don't need no man
[00:27.14]根本不需要男人
[00:27.14]철학에 미친 독서광
[00:29.5]痴迷于哲学的书呆子
[00:29.5]Self-made woman
[00:30.87]独立自强的女人
[00:30.87]싸가지없는 이 story에
[00:33.04]听到傲慢无礼的故事
[00:33.04]무지 황당한
[00:34.27]台下观众目瞪口呆
[00:34.27]야유하는 관객들
[00:35.9]全都在嘘声倒彩
[00:35.9]You tricked me you're a liar
[00:38.05]纷纷指责 说我是个骗子
[00:38.05]아 발가벗겨져 버린 movie star
[00:41.5]一丝不挂的电影明星
[00:41.5]아 별빛이 깨져버린 밤
[00:44.88]星光支离破碎的夜晚
[00:44.88]꼴이 볼품없대도 망가진다 해도
[00:48.06]哪怕说我不成样子 品德败坏
[00:48.06]다신 사랑받지 못한대도
[00:50.12]哪怕说我不配得到别人的爱
[00:50.12]Yes I'm a nude
[00:55.35]没错 我赤身裸体
[00:55.35]Nude 따따랏따라
[00:58.46]赤身裸体
[00:58.46]Yes I'm a nude
[01:02.37]没错 我一丝不挂
[01:02.37]Nude I don't give a love
[01:05.69]赤身裸体 我什么都不在乎
[01:05.69]Baby how do I look how do I look
[01:09.14]宝贝 我看起来怎么样
[01:09.14]아리따운 날 입고 따따랏따라
[01:12.62]将我打扮得明艳动人
[01:12.62]Baby how do I look how do I look
[01:16.29]宝贝 我看起来怎么样
[01:16.29]아리따운 날 입고 따따랏따라
[01:22.42]将我打扮得明艳动人
[01:22.42]Ouch
[01:23.479996]哎呦
[01:23.479996]실례합니다 여기 계신 모두
[01:25.4]打扰了 在座的各位
[01:25.4]야한 작품을 기대하셨다면
[01:27.08]若是期待露骨庸俗的东西
[01:27.08]Oh I'm sorry 그딴 건 없어요
[01:28.79]我很抱歉 这里并没有
[01:28.79]환불은 저쪽 대중은
[01:29.93]退款请到那边
[01:29.93]흥미 없는 정보
[01:31.2]我不在意大众的目光
[01:31.2]그 팝콘을 던져도 덤덤
[01:32.92]尽情向我扔爆米花吧
[01:32.92]행복과 반비례 평점
[01:34.57]虽说评分与幸福成反比
[01:34.57]But my 정점 멋대로
[01:36.05]但其实是我的巅峰
[01:36.05]낸 편견은 토할 거 같지
[01:37.71]那些随意的评判 实在令人作呕
[01:37.71]아 발가벗겨져 버린 movie star
[01:41.509995]一丝不挂的电影明星
[01:41.509995]아 더 부끄러울 게 없는 밤
[01:44.81]坦坦荡荡的夜晚
[01:44.81]꼴이 볼품없대도 어쩌면 네게도
[01:47.86]尽管说我不成样子 哪怕再也无法
[01:47.86]다신 사랑받지 못한대도
[01:50.22]得到你的爱 那又怎样
[01:50.22]Yes I'm a nude
[01:55.46]没错 我赤身裸体
[01:55.46]Nude 따따랏따라
[01:58.509995]赤身裸体
[01:58.509995]Yes I'm a nude
[02:02.42]没错 我一丝不挂
[02:02.42]Nude I don't give a love
[02:05.75]赤身裸体 我什么都不在乎
[02:05.75]Baby how do I look how do I look
[02:09.29]宝贝 我看起来怎么样
[02:09.29]아리따운 날 입고 따따랏따라
[02:12.74]将我打扮得明艳动人
[02:12.74]Baby how do I look how do I look
[02:16.13]宝贝 我看起来怎么样
[02:16.13]아리따운 날 입고 따따랏따라
[02:20.1]将我打扮得明艳动人
[02:20.1]Um ha um ha um ha um
[02:26.57]Yes I'm a nude
[02:28.42]没错 我赤身裸体
[02:28.42]Yes I'm a nude
[02:30.14]没错 我一丝不挂
[02:30.14]Now I draw a luxury nude
[02:35.93]此刻 为你展现一幅奢侈的裸体画
[02:35.93]Why you think that 'bout nude
[02:38.63]你怎会如此看待赤裸
[02:38.63]'Cause your view's so rude
[02:40.22]因你的观念 如此低俗
[02:40.22]Think outside the box
[02:41.94]解放思想 摆脱陈腐
[02:41.94]까고 말해
[02:43.05]直截了当地说
[02:43.05]아리따운 나의 누드
[02:45.83]我美妙绝伦的本性
[02:45.83]아름다운 나의 누드
[02:47.68]我不可方物的自身
[02:47.68]I'm born nude
[02:48.22]我生来就是赤裸
[02:48.22]변태는 너야
[02:53.58]而变态是你
[02:53.58]Rude
[02:57.05]低俗
[02:57.05]Nude
[02:57.64]赤裸
展开