gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

『±0』 - ぺぽよ

『±0』-ぺぽよ.mp3
[00:00.0]『±0』 - ぺぽよ/初音未来 (初音ミク)/重音...
[00:00.0]『±0』 - ぺぽよ/初音未来 (初音ミク)/重音テト (かさねてと)
[00:04.0]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.0]词:ぺぽよ
[00:04.55]//
[00:04.55]曲:ぺぽよ
[00:36.19]//
[00:36.19]きっと打開策があったはずだと
[00:40.16]想着一定会有打破僵局的方法
[00:40.16]後悔溢れた1人の部屋で
[00:44.04]独自一人 呆在房间里 沉醉于后悔之中
[00:44.04]ずっと戻らない地にいつまでも
[00:48.04]不断梦见自己
[00:48.04]着かない鳥を返す夢を見る
[00:52.11]成为一只无法着陆的小鸟
[00:52.11]一歩進もうと足を踏みだせば
[00:56.07]只要向前迈出一步
[00:56.07]一方引きずられまた繰り返し
[01:00.26]身后便会有一股力量将我拉回 不断重复以往
[01:00.26]縛り付けられ身動き取れず
[01:03.81]我被囚困于此 无法动弹
[01:03.81]終わらないテストは0点罰点
[01:08.04]源源不断的测试 总是只有零分
[01:08.04]過去に潰される未来予想図
[01:12.03]对未来的美好预想 被过去全数摧毁
[01:12.03]崩れたバランスシーソーゲーム
[01:16.04]这游戏的平衡早就被破坏
[01:16.04]登り下りまで襲う躁鬱
[01:20.09]内心不翻涌起一阵阵烦躁
[01:20.09]震える足では
[01:22.08]双脚颤抖不止
[01:22.08]逃げることすらできなくて
[01:24.15]连迈步脱逃都办不到
[01:24.15]単純に限界になって
[01:26.05]这一切单纯地化为了我的极限
[01:26.05]手遅れになるその前に
[01:27.95]若在为时已晚前
[01:27.95]感情消して無しにできたら
[01:30.13]能抹去心中所有感情
[01:30.13]どんなに良かったか
[01:32.09]该会有多好
[01:32.09]甲斐甲斐しいほど快も不快も
[01:34.020004]敏锐感受到的快感 不快
[01:34.020004]しつこく邪魔してくれるんだ
[01:36.05]都不断地阻拦着我
[01:36.05]いつまでたっても
[01:37.09]一如此时 便会永远
[01:37.09]踏み出せないから
[01:38.17]都无法脱逃此处
[01:38.17]前にも後にも進めない
[01:56.17]不论前后都无法再有所动作
[01:56.17]今日も明日も停滞したまま
[02:00.15]不论现在 或明天都依旧停滞
[02:00.15]閉じ込められ留まり続ける
[02:04.07]我被囚困 停留在原地
[02:04.07]無い正解に目を凝らし続け
[02:08.18]不断定睛紧盯不曾存在的正解
[02:08.18]穴の空いちゃった答案を捨てる
[02:12.01]舍弃回答栏中空白的答案
[02:12.01]朝も昼にも夜にも怯え
[02:16.03]不论白天黑夜 都总怯怕眼前
[02:16.03]もう動かない身体を眺めて
[02:20.11]放眼眺望无法动弹的身躯
[02:20.11]永遠揺蕩う不安の海で
[02:24.08]在永远动荡不安的汪洋中
[02:24.08]ただひたすらに終わりを待つだけ
[02:28.15]只是一味地等待着结束之时
[02:28.15]頭の電池は逆さまモード
[02:32.13]脑内的电池电量不断下降
[02:32.13]脳から液漏れ発熱破裂
[02:36.08]从大脑中开始漏液 发热 破裂
[02:36.08]プラスの思考のマイナスイオン
[02:40.03]有着积极思考的负离子
[02:40.03]知らなきゃよかった
[02:42.05]要是对这一切一无所知就好了
[02:42.05]後悔してももう遅く
[02:44.1]尽管后悔 也已无济于事
[02:44.1]絶対に正解に行けない
[02:46.07]不论如何 都已无法得到正解
[02:46.07]無駄な努力を続けても
[02:48.08]尽管继续徒劳的努力
[02:48.08]結果なんて分かりきってる
[02:50.13]也早已知道结果
[02:50.13]全部 全部 大失敗
[02:52.2]全部 全部 都是大失败
[02:52.2]前科一犯 笑止千万
[02:54.08]留下的那一个污点 简直荒唐可笑
[02:54.08]どうでもいいほどばかばかしい
[02:56.07]愚蠢到无可救药
[02:56.07]すっからかんに何をかけても
[02:57.97]不论为一无所有加上什么
[02:57.97]答えは単純 なにもない
[03:16.01]答案依旧单纯地是一无所有
[03:16.01]どうしようもできない過去も
[03:17.95999]束手无策的过去
[03:17.95999]巻き戻せない過ちも
[03:19.98]无法抹去的过错
[03:19.98]犯した分の罪の数だけ
[03:22.08]犯下的种种过错
[03:22.08]自分に突き刺すよ
[03:24.03]都会狠狠刺向自己
[03:24.03]身体に傷をつけてく事で
[03:26.02]如果伤害肉身
[03:26.02]心の傷が消えるなら
[03:28.03]就能抹去心灵的伤痛
[03:28.03]本当は全部0にしたくて
[03:30.03]那我只想让一切归回虚无
[03:30.03]許してほしくって
[03:32.05]希望能得到原谅
[03:32.05]心を覆うような絶望も
[03:33.97]不论是填满了内心的绝望也好
[03:33.97]掴みきれない幸せも
[03:35.95]或是无法紧握手中的希望也罢
[03:35.95]受け止めきれず潰れちゃうなら
[03:37.99]都无法一一承受 就此被击溃的话
[03:37.99]おしまいにしようか
[03:40.02]那就让一切落幕吧
[03:40.02]人生最後のちんけな部屋を
[03:42.12]将人生最后破烂的房间
[03:42.12]死に場所にして首吊って
[03:43.95]当做了结此生之处 悬梁自尽
[03:43.95]足しても引いても意味がないなら
[03:46.05]如果不管去掉什么 添上什么都毫无意义
[03:46.05]問題点ごと消せば良いって
[03:48.06]那就将问题本身抹去就好
[03:48.06]安心しながら眠るんだ
[03:53.06]安心地睡去吧
展开