[00:00.0]Ou Est Ma Tete - Pink Martini
[00:18.25]
[00:18.25]J'ai perdu ma tête
[00:20.12]我搞丢了我的头
[00:20.12]Dans la rue Saint Honoré
[00:22.45]丢在Saint Honoré街上
[00:22.45]Je cherche ça et là
[00:24.38]我找来找去
[00:24.38]Je ne l'ai pas trouvé
[00:27.03]还是没找到
[00:27.03]Dis-moi où est ma tête
[00:35.9]告诉我 我的头在哪儿
[00:35.9]J'ai perdu mes bras
[00:36.89]我搞丢了我的胳臂
[00:36.89]Sur la Place de l'Opéra
[00:39.95]丢在了巴黎歌剧院
[00:39.95]Je ne les ai pas trouvé
[00:42.03]我找不到它们
[00:42.03]Je cherche ça et là
[00:44.79]到处都找遍了
[00:44.79]Dis-moi où sont mes bras
[00:52.12]告诉我 我的胳膊在哪儿
[00:52.12]Depuis que je t'ai perdu
[00:57.22]自从我失去你
[00:57.22]Je suis en pièces sur l'avenue
[01:01.74]我就碎成一块块散落在大街上
[01:01.74]Et je ne peux pas récoler les morceaux
[01:06.39]我自己没法拾起来
[01:06.39]Par moi-même
[01:10.59]靠我自己真是没办法
[01:10.59]Répare-moi mon très cher
[01:15.17]亲爱的快把我修理好吧
[01:15.17]Parce que je ne suis pas entière
[01:19.31]失去你我已经不再完整
[01:19.31]J'ai besoin de toi seulement toi
[01:23.19]我只需要你
[01:23.19]Et en plus je t'aime
[01:29.29]因为我爱你
[01:29.29]J'ai perdu mon nez
[01:31.16]我搞丢了我的鼻子
[01:31.16]Devant le Bon Marché
[01:33.16]丢在乐蓬马歇百货公司的外面
[01:33.16]Je cherche ça et là
[01:35.29]我找来找去
[01:35.29]Je ne l'ai pas trouvé
[01:37.95]还是没找到
[01:37.95]Dis-moi où est mon nez
[01:46.6]告诉我 我的鼻子在哪儿
[01:46.6]Revient chéri vers moi
[01:50.86]亲爱的回到我身边吧
[01:50.86]Mon nez n'importe pas
[01:55.119995]我的鼻子根本不重要
[01:55.119995]C'est toi qui peut me compléter
[02:42.4]你才能使我完整
[02:42.4]Depuis que je t'ai perdu
[02:47.04001]自从我失去你
[02:47.04001]Je suis en pièces sur l'avenue
[02:51.44]我就碎成一块块散落在大街上
[02:51.44]Et je ne peux pas récoler les morceaux
[02:56.28]我自己没法拾起来
[02:56.28]Par moi-même
[02:59.65]靠自己真是没办法
[02:59.65]Répare-moi mon très cher
[03:04.92]亲爱的快把我修理好吧
[03:04.92]Parce que je ne suis pas entière
[03:09.39]失去你我已经不再完整
[03:09.39]J'ai besoin de toi seulement toi
[03:14.26]我只需要你
[03:14.26]Et en plus je t'aime
[03:20.8]因为我爱你
[03:20.8]J'ai perdu mes pieds
[03:23.0]我搞丢了我的双脚
[03:23.0]à Saint Germain des Près
[03:25.75]丢在圣日耳曼德佩区
[03:25.75]Je cherche ça et là
[03:27.37]我找来找去
[03:27.37]Je ne les ai pas trouvé
[03:29.15]还是没找到
[03:29.15]Dis-moi où sont mes pieds
[03:35.91]告诉我 我的脚在哪儿
[03:35.91]Revient chéri vers moi
[03:40.75]亲爱的回到我身边吧
[03:40.75]Mes pieds n'importent pas
[03:44.4]我的双脚根本不重要
[03:44.4]C'est toi qui peut me compléter
[03:54.07]你才能使我完整
[03:54.07]Ah aaahhhhhhhh
[03:59.007]