gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

やどかり - RADWIMPS

やどかり-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]やどかり - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [0...
[00:00.0]やどかり - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:16.77]//
[00:16.77]詞:野田洋次郎
[00:33.55]//
[00:33.55]曲:野田洋次郎
[00:50.33]//
[00:50.33]オナラが恥ずかしくなった
[00:52.48]放屁时变得很羞愧
[00:52.48]のはいつからだろう
[00:54.17]是从何时开始这样的呢
[00:54.17]涙隠すようになった
[00:55.7]喜欢压抑夺眶而出的眼泪
[00:55.7]のはいつからだろう
[00:57.85]是从何时开始这样的呢
[00:57.85]嘘をつけるようになった
[00:59.75]越来越擅长撒谎
[00:59.75]のはいつからだろう
[01:01.63]是从何时开始这样的呢
[01:01.63]裸が恥ずかしくなった
[01:03.71]不好意思赤身裸体
[01:03.71]のはいつからだろう
[01:06.02]是从何时开始这样的呢
[01:06.02]そうやって守りぬいたこの僕も
[01:09.86]就这样守护到底的我
[01:09.86]結局最後は消えてしまうのに
[01:21.75]结果到头来还是消失了
[01:21.75]お金が欲しくなった
[01:23.15]对金钱越来越贪婪
[01:23.15]のはいつからだろう
[01:24.479996]是从何时开始这样的呢
[01:24.479996]他人が羨ましくなった
[01:26.15]对别人的事羡慕不已
[01:26.15]のはいつからだろう
[01:27.91]是从何时开始这样的呢
[01:27.91]誰かを嫌いになった
[01:29.76]越来越嫌弃某个人
[01:29.76]のはいつからだろう
[01:31.49]是从何时开始这样的呢
[01:31.49]見えないものまで欲しくなった
[01:34.03]连遥不可及的东西都想得到
[01:34.03]のはいつからだろう
[01:36.119995]是从何时开始这样的呢
[01:36.119995]そうやって手に入れたものもすべて
[01:39.759995]就这样得到手中的全部
[01:39.759995]結局持ってなど逝けないのに
[01:43.45]明明持有着却无法长久
[01:43.45]だから せめて今は持って行こう
[01:47.229996]所以 至少带着此刻活下去吧
[01:47.229996]両手にできるだけ持っておこう
[01:51.1]尽可能的放在双手中走下去吧
[01:51.1]その数がきっと僕のこと
[01:54.67]冥冥之中那些数量一定会
[01:54.67]教えてくれる気がするから
[02:17.37]教会我如何走下去
[02:17.37]夜眠れなくなった
[02:18.87]变得彻夜难眠
[02:18.87]のはいつからだろう
[02:21.0]是从何时开始这样的呢
[02:21.0]あの星の居場所を知った
[02:23.36]知晓了那颗星存在的地方
[02:23.36]のはいつだったろう
[02:25.08]是什么时候的事呢
[02:25.08]子供から大人になった
[02:26.81]从孩童蜕变成大人
[02:26.81]のはいつなんだろう
[02:28.74]是什么时候的事呢
[02:28.74]いつか僕も消えると知った
[02:30.9]清楚了总有一天自己也会消失
[02:30.9]のはいつだったろう
[02:35.94]是什么时候的事呢
[02:35.94]語る想い出ができた
[02:37.42]产生了一些想要倾述的回忆
[02:37.42]のはいつからだろう
[02:39.04001]是从何时开始这样的呢
[02:39.04001]失くせないものができた
[02:41.36]产生了一些不能失去的事物
[02:41.36]のはいつからだろう
[02:43.18]是从何时开始这样的呢
[02:43.18]二度と「今」は来ないと知った
[02:45.77]清楚了此刻将不再复返
[02:45.77]のはいつからだろう
[02:47.2]是从何时开始这样的呢
[02:47.2]知らないことがあると知った
[02:49.47]明白了有些不知道的事
[02:49.47]のはいつだったろう
[02:51.59]是什么时候的事呢
[02:51.59]そうやって手に入れた
[02:53.55]就这样得到手的
[02:53.55]いくつもの何かを
[02:55.88]有一些事情
[02:55.88]遺して僕は消えゆくけど
[02:58.95]接近而后我消逝了
[02:58.95]だから せめて今は持って行こう
[03:02.74]所以 至少带着此刻活下去吧
[03:02.74]抱えきれないほど持っておこう
[03:06.62]愈多的怀抱着走下去吧
[03:06.62]そのすべてが今のこの僕を
[03:10.48]因为那一切造就了
[03:10.48]形作っているものだから
[03:14.25]如今我的形态
[03:14.25]そのすべてが 今ここに僕が
[03:18.1]所以那一切是 此刻我存在于
[03:18.1]存在したことの証だから
[03:23.1]此处的证明
展开