gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

おにごっこ - 優里

おにごっこ-優里.mp3
[00:00.0]おにごっこ - 優里 (ゆうり) [00:01.0]腾讯...
[00:00.0]おにごっこ - 優里 (ゆうり)
[00:01.0]腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.0]词:優里
[00:01.36]//
[00:01.36]曲:優里
[00:01.72]//
[00:01.72]公園 ブランコも飽きて
[00:04.1]公园里 秋千也已经玩腻了
[00:04.1]君の背中 追いかけ走った
[00:08.02]于是我追着你的背影奔跑
[00:08.02]遠くの街に行ってしまうから
[00:11.11]生怕你会就这样去往遥远的城市
[00:11.11]帰りたくなかった
[00:14.22]所以我也不想早早地回家
[00:14.22]迎えが来て 遠ざかる君
[00:17.29]接你的人来了 身影逐渐远去的你
[00:17.29]走り出す車 追いかけた
[00:20.59]我只能在启动的车后不断追赶
[00:20.59]見えなくなるまで手を振ったよ
[00:27.11]奋力挥动手臂 直至再也看不见你
[00:27.11]僕の方が足が速かったね
[00:33.42]我跑得比你更快
[00:33.42]今度は僕が追いかけるね
[00:39.7]所以下次 换我来追你吧
[00:39.7]鬼ごっこはいつも僕の勝ちで
[00:45.91]鬼抓人游戏我总是获胜的一方
[00:45.91]恋心に気付けなかった
[00:51.45]从未察觉到这份倾慕之心
[00:51.45]追いかける番になって
[00:54.5]当我成为追逐者时
[00:54.5]初めてわかったよ
[00:57.39]才终于明白
[00:57.39]その背中に触れたくて 走ってた事
[01:14.33]想要触碰你背影的心多么急切 才会这样奔跑
[01:14.33]連絡取り方も無くて
[01:16.71]未能取得联络的方法
[01:16.71]君の背中 忘れかけてた
[01:20.51]已经快要遗忘你的背影
[01:20.51]向かいのホーム 面影残した
[01:23.729996]对面的月台上 似乎还残留着
[01:23.729996]君が居たんだ
[01:27.01]你在那里的模样
[01:27.01]多分見間違いだけどさ
[01:30.08]大概是我认错了人吧
[01:30.08]もしかしたらって ああ
[01:33.19]想着那个人会不会是你
[01:33.19]声をかける勇気もないのに
[01:39.490005]然而 我却并没有上前搭话的勇气
[01:39.490005]認めたくないよ
[01:42.57]不愿承认
[01:42.57]女々しくって嫌だな
[01:45.92]我实在讨厌这样犹犹豫豫的自己
[01:45.92]ずいぶんと前の事なのに
[01:52.270004]明明已经是那么久远的事了
[01:52.270004]かくれんぼは君の勝ちで
[01:58.57]捉迷藏躲避时你总是获胜的一方
[01:58.57]隠せないまま この気持ちは
[02:04.08]可这份感情 却始终无法隐藏
[02:04.08]会えてもどう話せばいい?
[02:07.7]见面了又该和你说些什么呢?
[02:07.7]わからないよ
[02:09.99]我不知道
[02:09.99]終わり方も決めないで
[02:17.53]就连结束的方式也无法决定
[02:17.53]君が僕を追いかけてた
[02:23.01]你曾在我身后追逐
[02:23.01]好かれることに慣れていたんだ
[02:30.16]我早已习惯了被你爱着
[02:30.16]会えなくなるから好きだなんて
[02:36.13]若我说因为见不到面而喜欢上你
[02:36.13]ずるいよな
[02:42.9]是有些太狡猾了吧
[02:42.9]鬼ごっこは一人じゃできないよ
[02:49.1]鬼抓人游戏孤独一人无法成立
[02:49.1]恋心も生まれないよ
[02:54.67]也无法孕育出倾慕之心
[02:54.67]追いかける番になって
[02:57.67]当我成为追逐者时
[02:57.67]初めてわかったよ
[03:00.64]才终于明白
[03:00.64]その背中に触れたくて
[03:08.11]想要触碰你背影的心多么急切
[03:08.11]かくれんぼは君の勝ちで
[03:14.37]捉迷藏躲避时你总是获胜的一方
[03:14.37]恋心がまだ痛くて
[03:19.86]倾慕之心又开始隐隐作痛
[03:19.86]早くその背中に触れて
[03:23.97]快些触碰到你的后背
[03:23.97]もう一度
[03:25.88]让我再一次
[03:25.88]鬼を終わらせてくれよ
[03:31.32]结束当鬼的回合吧
[03:31.32]早く帰ろう
[03:36.32]快些回去吧
展开