spring day - BTS四周年快乐
Cover:珉阳、凉君、樱奈、鱼头
【珉阳】
보고 싶다
我想你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
这样说出口反而更想你了
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
即使看着你们的照片也依然止不住想念
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
时间太过无情 我讨厌我们这个词
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
现在连见一面
힘들어진 우리가
都很难的我们
【凉君】
여긴 온통 겨울 뿐이야
这里完全就是春日
8월에도 겨울이 와
就算是在8月 冬天也依然降临
마음은 시간을 달려가네
心随着时间一同流逝
홀로 남은 설국열차
留下我一个人的雪国列车
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
牵着你的手直到地球的另一边
겨울을 끝내고파
希望冬天尽快结束
그리움들이 얼마나 눈처럼
思念如雪 要留下多少
내려야 그 봄날이 올까
才能迎来春天
Friend
【樱奈】
허공을 떠도는 작은
像空中漂浮的小小尘埃
먼지처럼 작은 먼지처럼
像那小小的尘埃
【鱼头】
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
如果我化身飘落的雪花 是否会很快
네게 닿을 수 있을 텐데
触碰到你
【樱奈(凉君)】
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飘落 又渐渐远去
보고 싶다(보고 싶다)
思念你(思念你)
보고 싶다(보고 싶다)
思念你(思念你)
【凉君(樱奈)】
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
要等多久 还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까(널 보게 될까 )
才能见到你(才能见到你)
만나게 될까(만나게 될까 )
才能与你遇见(才能与你遇见)
【珉阳】
추운 겨울 끝을 지나
度过寒冬
다시 봄날이 올 때까지
春天再次来临
꽃 피울 때까지
等到花开之时
그곳에 좀 더 머물러줘
请在那里多停留一会儿吧
머물러줘
多停留一会儿吧
【鱼头(珉阳)】
니가 변한 건지(니가 변한 건지)
是你变了(是你变了)
아니면 내가 변한 건지
还是我变了
이 순간 흐르는 시간조차 미워
就连现在流淌的这瞬间都感到讨厌
우리가 변한 거지 뭐
是我们变了
모두가 그런 거지 뭐
反正大家都那样
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
没错 我讨厌你 虽然你离开了
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
可我却一天未曾遗忘过你
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게(이만 너를 지 yeah)
其实我很想你 但我会就此抹去你
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
因为这比起恨你 会不那么使我痛苦