gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Akogare Bouenkyou - LiSA

Akogare Bouenkyou-LiSA.mp3
[00:00.94]ひとりぼっちには慣れてんだ [00:03.65]我...
[00:00.94]ひとりぼっちには慣れてんだ
[00:03.65]我已习惯独自一人
[00:03.65]気楽だから好きなんだ
[00:06.48]因为喜欢一个人的轻松自在
[00:06.48]ジユウとコドクに憧れ
[00:09.3]向往着自由与孤独
[00:09.3]望遠鏡がトモダチさ
[00:13.24]望远镜就是我的朋友
[00:13.24]アコガレ望遠鏡 - LiSA
[00:16.56]//
[00:16.56]詞:古屋真
[00:18.4]//
[00:18.4]曲:eba
[00:23.69]//
[00:23.69]寂しくなんかないね
[00:26.45]我不会感到寂寞
[00:26.45]情けなくなんかないね
[00:29.31]也不会觉得悲惨
[00:29.31]ひとり仰ぐ青空
[00:32.1]独自仰望蓝天
[00:32.1]貸し切りのビーチみたいだ
[00:35.12]就像一个人包租了整个海滩
[00:35.12]賑やかな話し声が
[00:37.85]喧闹的说话声
[00:37.85]僕をハリネズミにした
[00:40.73]与我毫不相关
[00:40.73]キミらと真逆に生きた
[00:43.62]我和你们完全相反地活着
[00:43.62]歴史の偉人にブラボー
[00:46.73]为历史上的伟人而欢呼
[00:46.73]だけど…もしも輪の中に
[00:51.61]然而 假使能够
[00:51.61]入れてくれたら…?
[00:54.17]进入圈子中的话
[00:54.17]みたいに思うと
[00:56.1]一想到这样
[00:56.1]ギュッと痛むんだ
[00:58.0]内心就紧揪着痛
[00:58.0]囁く天使と悪魔が
[01:00.76]低语的天使和恶魔
[01:00.76]僕に与えた大ミッション
[01:03.65]给予了我巨大的使命
[01:03.65]「さりげなく混ざって来なよ」
[01:06.81]“若无其事地混杂进来吧”
[01:06.81]イキナリなんてできない!
[01:09.37]突然这样我做不到!
[01:09.37]望遠鏡で見てきた
[01:12.270004]用望远镜看到了
[01:12.270004]星空よりも遠いんだ
[01:15.13]比星空还要遥远的地方
[01:15.13]「僕もその歌好きだよ」
[01:18.04]“我也喜欢那首歌哦”
[01:18.04]そのヒトコトが言えない!
[01:20.96]我只能说出那一句话!
[01:20.96]スコープで キミらを
[01:23.72]用观测器
[01:23.72]覗いては 見ないフリ
[01:25.96]去窥视你们 却又假装没有去看
[01:25.96]…明日は雨でもいいや
[01:41.1]明天是个雨天也没关系
[01:41.1]読みかけのムービープログラム
[01:43.6]看了一半的电影
[01:43.6]スターの顔真似した
[01:46.33]模仿明星的样子
[01:46.33]憧れるだけなら
[01:49.3]若只是憧憬的话
[01:49.3]迷惑にならないじゃん
[01:52.17]那不就不用迷惑了吗
[01:52.17]“誰も傷つけたくない”
[01:56.36]“谁都不愿受伤”
[01:56.36]そんな僕を
[01:59.75]那样的我
[01:59.75]“イイ奴かもしれない”
[02:02.63]“或许是个好人呢”
[02:02.63]と気付いて!
[02:03.72]快注意到吧!
[02:03.72]ヘッドフォンの中へ逃げたって
[02:06.43]就算逃入耳机中去
[02:06.43]応援歌で溢れてんだ
[02:09.28]应援歌在满溢
[02:09.28]「踏み出したら変われるよ?」
[02:12.28]“若是迈步出发就能改变?”
[02:12.28]それが難しくて!
[02:15.05]那是很难的
[02:15.05]消極的なオーラって
[02:17.86]消极的气场
[02:17.86]いつの間にやら出てそうだ
[02:20.77]一不注意就会出现
[02:20.77]「君もココで話そうよ」
[02:23.76]“用你的话来说吧”
[02:23.76]なんて誘って下さい!
[02:27.95]请这么邀请我吧!
[02:27.95]スコープで見上げた夜空は
[02:33.48]用观测器看到的夜空里
[02:33.48]星達が寄り添い合って
[02:38.97]繁星们彼此靠近
[02:38.97]仲良く繋がって見える
[02:44.52]看起来如此亲密地相连着
[02:44.52]本当は果てしなく遠いのに…
[03:02.18]其实却是相距无尽遥远
[03:02.18]囁く天使と悪魔が
[03:03.85]低语的天使和恶魔
[03:03.85]僕に与えた大ミッション
[03:07.22]给予了我巨大的使命
[03:07.22]イチかバチか いってやるさ
[03:10.75]孤注一掷干一番吧
[03:10.75]覚悟は決めたんだ!
[03:13.51]我已下定决心!
[03:13.51]オハヨウひとつ言うのに
[03:16.38]明明只是说了一句早上好
[03:16.38]鼓動が鳴っちゃってたけど
[03:19.33]就已心跳如雷
[03:19.33]「おはよー!今日は
[03:21.65]“早上好!
[03:21.65]いい天気だねぇ」
[03:22.6]今天真是好天气呢”
[03:22.6]なんて笑顔で言われた…
[03:24.97]你如此笑着对我说
[03:24.97]望遠鏡が無くても
[03:27.82]就算没有望远镜
[03:27.82]手と手が届く距離
[03:30.70999]也是手牵手就能触及的距离
[03:30.70999]…明日は雨でもいいや
[03:34.05]明天是个雨天也没关系
[03:34.05]「正直に言っちゃいなヨ」
[03:36.48]坦率地说吧
[03:36.48]…明日も晴れるといいなぁ
[03:45.45]明天也是个晴天就好了
[03:45.45]…言えるといいなぁ
[03:52.2]能这么说就好了
[03:52.2]ひとりぼっちには慣れてんだ
[03:55.02]已经习惯了独自一人
[03:55.02]気楽で好きだったけど
[03:57.83]虽然曾喜欢这样轻松自在
[03:57.83]コドクを愛する人生は
[04:00.73]可爱上孤独的人生
[04:00.73]僕にはまだ早いや
[04:05.73]对我来说尚且遥远
[04:05.73]对
展开