gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

小夜子 - 东京塔子

小夜子-东京塔子.mp3
[00:00.0]小夜子 - 东京塔子 [00:01.1]// [00:01.1]词...
[00:00.0]小夜子 - 东京塔子
[00:01.1]//
[00:01.1]词:みきとP
[00:02.21]//
[00:02.21]曲:みきとP
[00:03.31]//
[00:03.31]编曲:みきとP
[00:04.42]//
[00:04.42]冷蔵庫の中には何にも無い
[00:08.21]冰箱里已经空无一物
[00:08.21]只あるのはお茶とお薬
[00:11.99]只剩有茶和药
[00:11.99]一錠ごとに胸がふわふわ
[00:15.99]每一粒都让胸口感到轻飘飘
[00:15.99]不安が満ちてく
[00:20.07]不安渐渐涌上心头
[00:20.07]Iphone撫でるその指先も
[00:23.99]触碰着iPhone的指尖
[00:23.99]べたべたと粘る髪の毛も
[00:27.81]与那黏糊糊的发丝
[00:27.81]何一つ綺麗なもんなんて
[00:31.78]漂亮美好的东西
[00:31.78]有る筈も無いな
[00:36.63]根本不可能会有
[00:36.63]死にたくて
[00:38.17]好想死啊
[00:38.17]死にたくてそっと
[00:40.48]好想死啊 静静地
[00:40.48]間違って傷をつけた手首は
[00:46.26]弄错而受伤的手腕
[00:46.26]いつしか茶色く汚れてる
[00:52.41]不知不觉 染上了脏脏的茶色
[00:52.41]締め切ったボクの瞼
[00:56.4]紧紧闭上我的眼睑
[00:56.4]カーテンの隙間に朝が来ても
[01:02.1]即使窗帘缝隙中透入晨光
[01:02.1]気付く筈無い
[01:23.76]也不会注意到呢
[01:23.76]友達のエリもタカユキも
[01:27.49]朋友的惠梨和孝之
[01:27.49]本当のトコ他人のコトなど
[01:31.39]真正说来也都是他人
[01:31.39]気にしてる暇も無いくらい
[01:35.34]连烦恼的时间也没有
[01:35.34]忙しそうだしな
[01:39.740005]如此忙碌
[01:39.740005]それにしても何この笑窪
[01:43.14]既然如此 这笑窝又是什么呢
[01:43.14]ありがちな家族と人生
[01:47.369995]平凡的家庭与人生
[01:47.369995]何一つ誇れるもんなんて
[01:51.22]没有任何值得夸耀
[01:51.22]有る筈も無いな
[01:56.130005]也不可能会有
[01:56.130005]眠たくて眠たくてずっと
[01:59.79]好想睡啊 好想睡啊 直到永远
[01:59.79]このまんま痺れるほど
[02:03.62]就这样 如同身心被麻痹般
[02:03.62]眠ったら
[02:05.79]入睡
[02:05.79]起きてリンゴ齧って眠る
[02:11.67]起身咬一口苹果沉睡
[02:11.67]無意識装ってゆらり
[02:15.92]装作无意思地 轻飘飘的
[02:15.92]べランダに登って
[02:18.74]就算登上阳台
[02:18.74]風が吹いても
[02:21.44]吹吹风
[02:21.44]飛べる筈無い
[02:24.09]也不可能飞翔
[02:24.09]あんなに好きなお笑いも
[02:28.17]那般喜欢的笑话
[02:28.17]人生変えた音楽でさえ
[02:32.78]甚至连改变人生的音乐
[02:32.78]何故に僕の事を否定するの
[02:55.52]为什么都将我否定着呢
[02:55.52]死にたくて死にたくてそっと
[02:59.37]好想死啊 好想死啊 静静地
[02:59.37]間違って傷をつけた手首は
[03:05.01]弄错而受伤的手腕
[03:05.01]いつしか茶色く汚れてる
[03:11.17]不知不觉 染上了脏脏的茶色
[03:11.17]締め切ったボクの瞼
[03:14.88]紧紧闭上我的眼睑
[03:14.88]カーテンの隙間に朝が来ても
[03:21.12]即使窗帘缝隙中透入晨光
[03:21.12]キヅカナイヨ
[03:23.2]也注意不到呢
[03:23.2]そんな日がそんな日が
[03:26.15]那种日子 那种日子
[03:26.15]ずっと続くんやって嘆いても
[03:30.83]即使是叹息也一直持续着
[03:30.83]何かが癒えるわけじゃ無い
[03:41.20999]不会得到痊愈什么的
[03:41.20999]癒える筈無い
[03:45.11]也不可能痊愈
[03:45.11]キエテシマオウ
[03:48.85]就这样消失吧
[03:48.85]消えてしまおう
[03:53.85]就这样消失吧
展开