gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dear… - あよ

Dear…-あよ.mp3
[00:00.0] 作曲 : ZUN [00:00.0]月上的玉兔 为何蹦跳...
[00:00.0] 作曲 : ZUN
[00:00.0]月上的玉兔 为何蹦跳不停呢?
[00:00.0] 作词 : ticat
[00:00.06]歌唱这番的歌谣 应当是存在的
[00:00.06]月の兎は 何故跳ねる?
[00:03.58]人也是那样的
[00:03.58]そんな歌があったはず
[00:06.44]那就是所谓的“迷信”呢
[00:06.44]なのに人はそれさえだって
[00:09.69]将逆耳忠言抛却脑后
[00:09.69]「迷信」なんてね
[00:12.63]对了 让我们来玩一场游戏吧
[00:12.63]聞こえてない振りをして
[00:15.7]一场赌上珍重的身命的 波澜壮阔的游戏
[00:15.7]そうだ ゲームをしましょう
[00:18.75]现在 将这至上的幸福 传达至
[00:18.75]大切な命を賭けた 壮大な遊戯
[00:24.7]怀有温厚心灵的你 的所在吧
[00:24.7]豊かな心を持つあなたに
[00:28.77]啊啊 历经数千年的智慧 正汇集入银白的单辫之中
[00:28.77]最大級 幸福 今 届けてあげましょう
[00:36.92]自那时起 我已经历几度星霜?
[00:36.92]Ah 数千年の思い兼ね 三つ編みに編み込んでいく
[00:43.21]但我可不会忘怀的呢
[00:43.21]あの時から どれだけの 月日を詠い続けたのかしら
[00:49.48]不过是装作已经忘却了罢
[00:49.48]忘れたわけじゃないけれどもね
[00:52.62]曾经与阳炎嬉戏 嬉闹之中掩面含羞 如今我已不是如此
[00:52.62]忘れた振りをしてただけよって
[00:55.59]但同你一直生活下去的梦 那一切 将会永远奔驰
[00:55.59]陽炎と戯れて含羞んでいた今の私だけれど
[01:01.91]那种事情 无论是谁 都不知晓呢
[01:01.91]あなたと生きる夢 すべて 永遠こ馳せ行く
[01:07.85]为了你而受伤
[01:07.85]そんなこと  誰彼 知らないの
[01:20.55]那伤痕 是由螃蟹 狮子之类的 肆意侵虐
[01:20.55]あなたのために傷付いた
[01:23.5]虽然人们如此议论道
[01:23.5]その痕さえも 蟹とか ライオンとか 好き勝手こ
[01:29.72]但我一概视而不见
[01:29.72]人は言うけれど
[01:32.81]将这天地倒转
[01:32.81]見えてはいない振りしては
[01:35.66]那艘闻名遐迩的宇宙飞船 如今在何处?
[01:35.66]天地も引っ繰り返して
[01:38.869995]至今依然 将你作为依靠 悄悄呼唤着
[01:38.869995]名誉ある あの宇宙船は 今 どこにあるの?
[01:44.47]二人的思绪 若能相通就好了
[01:44.47]あなたを依り頼りに 今でも そっと呼んで
[01:50.86]啊啊 这数亿年的思念 正汇集入银白的单辫之中
[01:50.86]二人の思い 一緒ならいいのに
[02:00.18]是的 不论雨天 还是疾风肆虐的日子里 都要飞越丛云 不惧艰险
[02:00.18]Ah 数億年の思い兼ね 三つ編みに編み込んでいく
[02:06.26]与淡入久远记忆的众多回忆不同 它渐渐转变 不知为何物
[02:06.26]そう 雨の日も 風の日も 雲越え飛んでいけますようにと
[02:12.88]不管怎么做 不管怎么做 即便尽力伸出手 也无法触及啊
[02:12.88]遠い記憶に 思い出たちと 違う何かに 変わっていくわ
[02:18.72]我们啊 正守护着一个重要的地方
[02:18.72]どうしても どうしても 手を伸ばしてみても 届かないんだよ
[02:25.11]托付于你的未来 始终熠熠生辉
[02:25.11]私たちのね 大切な場所守っていて
[02:30.89]无论你是何种姿态 都是如此招人喜爱
[02:30.89]あなたに託した 未来ずっと
[03:01.67]无论何时 无论何时都 如此风姿绰约
[03:01.67]輝くあなた どんな姿でも 愛しく
[03:07.83]啊 从今以后 积叠的思念 也渐汇集入银白的单辫之中
[03:07.83]いつまでもね いつまでもね 綺麗なままでいて
[03:15.5]连自己的情感也 封闭了起来 这个时间胶囊 不知启封几度
[03:15.5]Ah これからも 思い重ねて 三つ編みに編み込んでいく
[03:21.61]悄然间 映入我瞳中的你的披肩黑发 愈发美丽
[03:21.61]気持ちすらも 閉じ込めた このタイムカプセル 何度も 何度も
[03:28.20999]甚至道出临别之辞 若正如你所愿 那就道出吧
[03:28.20999]あなたの黒髪が よりもっと美しく映えますように そっと
[03:34.12]不归亦可 那便不归去罢 因为 看呐
[03:34.12]さよならの言葉さえ あなたが望んでいるようであるなら
[03:39.12]今宵明月 如此美丽
展开